The House Carpenter (Child No. 243) - Joan Baez
С переводом

The House Carpenter (Child No. 243) - Joan Baez

Альбом
What You Gonna Call Your Pretty Little Baby
Год
2020
Язык
`Engels`
Длительность
322420

Hieronder staat de songtekst van het nummer The House Carpenter (Child No. 243) , artiest - Joan Baez met vertaling

Tekst van het liedje " The House Carpenter (Child No. 243) "

Originele tekst met vertaling

The House Carpenter (Child No. 243)

Joan Baez

Оригинальный текст

«Well met, well met, my own true love»

«Well met, well met,"cried he

«I've just returned from the salt salt sea

And it’s all for the love of thee»

«I could have married the King’s Daugher dear

And she would have married me

But I refused her crowns of gold

And it’s all for the love of thee»

«You could have married the King’s Daugher dear

I’m sure you are to blame

For I am married to a house carpenter

And he is a fine young man»

«Will you forsake your house carpenter

And come away with me?

I’ll take you to where the grass grows green

On the banks of the salt salt sea»

«If I forsake my house carpenter

And come away with thee

What have you got to maintain me upon

And keep me from poverty?»

«Six ships, six ships are on the sea

Seven more on dry land

A hundred ten bold sailor men

Shall be at your command»

She picked up her sweet littlebabe

Gave it kisses one two three

Saying «you stay right here with the house carpenter

And you keep him good company»

She dressed herself in rich attire

So glorious to behold

And as she rode upon her horse

She shone like glittering gold

They had not out about two weeks

Two weeks or maybe three

When this lady began to weep

And she wept most bitterly

«Tell me why are you weeping so?

Do you weep for your golden store?

I am weeping for my sweet little babe

Who I shall see no more»

They had not been at sea three weeks

three weeks or maybe four

When the ship ite sprang a leak

And it sank to rise no more

Once around spun our gallant ship

Twice around spun she

Three times spun around our gallant ship

Til she sank to the bottom of the sea

«Farewell, farewell, my own true love»

«Farewell, farewell,"cried she

«I have forsaken my house carpenter

Now I’ll die at the bottom of the sea»

Перевод песни

"Goed ontmoet, goed ontmoet, mijn eigen ware liefde"

"Goed ontmoet, goed ontmoet," riep hij

«Ik ben net terug van de zoute zoute zee

En het is allemaal voor de liefde van u»

«Ik had kunnen trouwen met de koningsdochter schat

En ze zou met me getrouwd zijn

Maar ik weigerde haar gouden kronen

En het is allemaal voor de liefde van u»

«Je had met de koningsdochter kunnen trouwen, schat

Ik weet zeker dat jij de schuldige bent

Want ik ben getrouwd met een huistimmerman

En hij is een fijne jonge man»

"Wilt u uw huistimmerman in de steek laten?"

En met mij meekomen?

Ik neem je mee naar waar het gras groen wordt

Aan de oevers van de zoute zoutzee»

"Als ik mijn huistimmerman in de steek laat"

En ga met je mee

Waar moet je me op onderhouden?

En mij uit de armoede houden?»

"Zes schepen, zes schepen zijn op zee"

Nog zeven op het droge

Honderdtien gedurfde zeemansmannen

Staat tot uw beschikking»

Ze pakte haar lieve kleine schat op

Gaf het kussen één twee drie

Zeggen "je blijft hier bij de huistimmerman"

En je houdt hem goed gezelschap»

Ze kleedde zichzelf in rijke kleding

Zo heerlijk om te zien

En terwijl ze op haar paard reed

Ze straalde als glinsterend goud

Ze waren ongeveer twee weken niet weg

Twee weken of misschien drie

Toen deze dame begon te huilen

En ze huilde het meest bitter

«Vertel me waarom je zo huilt?

Huil je om je gouden winkel?

Ik huil om mijn lieve kleine schat

Wie ik niet meer zal zien»

Ze waren drie weken niet op zee geweest

drie weken of misschien vier

Toen het schip lekte

En het zonk om niet meer te stijgen

Eenmaal rond draaide ons dappere schip

Twee keer rond spinde ze

Drie keer rond ons dappere schip gedraaid

Tot ze zonk naar de bodem van de zee

"Vaarwel, vaarwel, mijn eigen ware liefde"

"Vaarwel, vaarwel," riep ze

"Ik heb mijn huistimmerman in de steek gelaten"

Nu sterf ik op de bodem van de zee»

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt