Hieronder staat de songtekst van het nummer La Fuerza Del Corazon , artiest - Alejandro Sanz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alejandro Sanz
Mírame, en nada me consigo concentrar,
ando despistado, todo lo hago mal.
Soy un desastre y no sé que está pasando.
Me gustas a rabiar, yo te deseo, me llegas a desesperar.
Es tan grande lo que siento por ti que tenerte no bastará.
Qué esto que me invita a vivir, que me da la ilusión.
Qué será esa fuerza que a todos nos une de dos en dos,
será la fuerza del corazón…
Hace que te abrace y los cuerpos lleguen a estorbar.
Tiemblo sólo con la idea de rozar
tus labios llenos de besos nuevos.
No puedo dormir, robas mi tranquilidad.
Alguien ha bordado tu cuerpo con hilos de mi ansiedad.
De cinturón tus piernas cruzadas, en mi espalda un reloj
donde tus dedos son las agujas y dan cuerda a este motor
que es la fuerza del corazón.
Y es la fuerza que te lleva, que te empuja y que te llena,
que te arrastra y que te acerca a Dios.
Es un sentimiento, casi una obsesión,
si la fuerza es del corazón.
Es algo que te lía, la descarga de energía
que te va quitando la razón,
te hace tropezar, te crea confusión,
seguro que es la fuerza del corazón,
es algo que te lleva.
No puedo pensar, tendría que cuidarme más.
Como poco, pierdo la vida y luego me la das.
Qué es lo que va cegando al amante, que va por ahí de señor
y no es mas que un chiquillo travieso, provocador,
será la fuerza del corazón…
Y es la fuerza que te lleva, que te empuja y que te llena,
que te arrastra y que te acerca a Dios.
Es un sentimiento, casi una obsesión,
si la fuerza es del corazón.
Es algo que te lía, una descarga de energía
que te va quitando la razón,
te hace tropezar, te crea confusión,
seguro que es la fuerza del corazón.
Es la fuerza que te lleva …
Kijk naar mij, ik kan me nergens op concentreren,
Ik heb geen idee, ik doe alles verkeerd.
Ik ben een puinhoop en ik weet niet wat er aan de hand is.
Ik hou van je als een gek, ik wil je, je maakt me wanhopig.
Wat ik voor je voel is zo geweldig dat het niet genoeg zal zijn om jou te hebben.
Wat mij uitnodigt om te leven, dat geeft mij de illusie.
Wat zal die kracht zijn die ons twee aan twee verenigt,
Het zal de kracht van het hart zijn...
Het zorgt ervoor dat ik je omhels en de lichamen in de weg staan.
Ik beef alleen bij het idee om aan te raken
je lippen vol nieuwe kussen.
Ik kan niet slapen, je steelt mijn gemoedsrust.
Iemand heeft je lichaam geborduurd met draden van mijn angst.
Je benen gekruist als een riem, op mijn rug een horloge
waar je vingers de naalden zijn en deze motor opwinden
dat is de kracht van het hart.
En het is de kracht die je draagt, die je duwt en die je vult,
dat sleept je mee en brengt je dichter bij God.
Het is een gevoel, bijna een obsessie,
als de kracht uit het hart komt.
Het is iets dat je in de war brengt, de ontlading van energie
dat is je reden wegnemen,
laat je struikelen, schept verwarring,
het is zeker de kracht van het hart,
het is iets dat je meeneemt.
Ik kan niet denken, ik zou meer voor mezelf moeten zorgen.
Op zijn minst verlies ik mijn leven en dan geef jij het aan mij.
Wat is het dat de minnaar verblindt, die rondgaat meneer
en hij is niets meer dan een ondeugende, provocerende jongen,
Het zal de kracht van het hart zijn...
En het is de kracht die je draagt, die je duwt en die je vult,
dat sleept je mee en brengt je dichter bij God.
Het is een gevoel, bijna een obsessie,
als de kracht uit het hart komt.
Het is iets dat je in de war brengt, een ontlading van energie
dat is je reden wegnemen,
laat je struikelen, schept verwarring,
het is zeker de kracht van het hart.
Het is de kracht die je drijft...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt