Places - 702
С переводом

Places - 702

Альбом
Star
Год
2001
Язык
`Engels`
Длительность
454880

Hieronder staat de songtekst van het nummer Places , artiest - 702 met vertaling

Tekst van het liedje " Places "

Originele tekst met vertaling

Places

702

Оригинальный текст

When I first saw you

I just knew I had to have you

And all I need is just one night with you

You’re the type that I dream about in my fantasy, I swear

And no reason that we ain’t together far as I can see

No disrespect to who you came here with

But this ain’t where I want to be

So, tell your boys they can take your car, you can ride with me

(Don't be scared)

From the very first time that I saw your lips

Boy, I knew you’d be the one

Tell me, can we make love?

(Please)

Because God really made you so fine

I wanna make you all mine

Where are you from?

Where have you been?

Baby, take me there, you and I could go places

There are so many things on my mind

I should let you hit it just one time

Where are you from?

Where have you been?

Baby, take me there, you and I could go places

There’s a secret place that I wanna to take you

But first you got to get in the mood (Follow me)

It’s a private place only love we’re making

And know that we can get there real soon

I bet our bodies make good conversation without even saying a word

(Hush)

Over over over again and again

From the very first time that I kiss your lips

Boy, I met the morning sun

Tell me, can we make love?

Because God really made you so fine

I wanna make you all mine

Where are you from?

Where have you been?

Baby, take me there, you and I could go places

There are so many things on my mind (So many things)

I should let you hit it just one time

(Wanna make you mine)

Where are you from, where have you been

Baby take me there, you and I could go places

(We can go places)

Hey you, over there, yeah you, number three

Ain’t no reason, that we shouldn’t leave this place

And you know it just be you and me

I love my friends, but, this ain’t where I want to be, unh-uh

So let me take you to a place

Where, you know, we can both be free

From the very first time that I saw your lips

Boy, I knew you’d be the one

Tell me, can we make love?

From the very first time that I kissed your lips

Boy, I met the morning sun

You’re the one I dream of

Because God really made you so fine

I wanna make you all mine

Where are you from?

Where have you been?

Baby, take me there, you and I could go places

There are so many things on my mind (So many things)

I should let you hit it just one time

Where are you from?

Where have you been?

Baby, take me there, you and I could go places

God really made you so fine

I wanna make you all mine

Where are you from?

Where have you been?

Baby, take me there, you and I could go places

There are so many things on my mind

I should let you hit it just one time

Where are you from?

Where have you been?

Baby, take me there, you and I could go places

God really made you so fine

I wanna make you all mine

Where are you from?

Where have you been?

Baby, take me there, you and I could go places

I’ve been waiting, I’ve been waiting all day

Oh, it feels so good

Ooh, oh yeah, ooh, oh, oh, oh, yeah yeah

Let me show you how it feels to be loved by an angel

Let me take you (Let me take you, let me take you, baby)

Come and feel me, baby, feel me up

Let me take you

('Cause I love you, I love you, I love you, baby)

Let me show you how it feels to be loved, by an angel

Let me take you (Oh yeah, oh yeah yeah, baby, let’s go)

Перевод песни

Toen ik je voor het eerst zag

Ik wist gewoon dat ik je moest hebben

En alles wat ik nodig heb is slechts één nacht met jou

Jij bent het type waar ik over droom in mijn fantasie, ik zweer het

En geen reden dat we niet samen zijn voor zover ik kan zien

Geen gebrek aan respect voor met wie je hier kwam

Maar dit is niet waar ik wil zijn

Dus zeg tegen je jongens dat ze je auto kunnen nemen, je kunt met mij meerijden

(Wees niet bang)

Vanaf de allereerste keer dat ik je lippen zag

Jongen, ik wist dat jij degene zou zijn

Vertel me, kunnen we de liefde bedrijven?

(Alsjeblieft)

Omdat God je echt zo goed heeft gemaakt

Ik wil je helemaal van mij maken

Waar kom jij vandaan?

Waar ben je geweest?

Schat, breng me daarheen, jij en ik kunnen ergens heen gaan

Er zijn zoveel dingen aan mijn hoofd

Ik zou je het maar één keer moeten laten raken

Waar kom jij vandaan?

Waar ben je geweest?

Schat, breng me daarheen, jij en ik kunnen ergens heen gaan

Er is een geheime plek waar ik je mee naartoe wil nemen

Maar eerst moet je in de stemming komen (Volg mij)

Het is een privéplek waar we alleen liefde voor maken

En weet dat we er heel snel kunnen zijn

Ik wed dat onze lichamen een goed gesprek voeren zonder zelfs maar een woord te zeggen

(stil)

Opnieuw en opnieuw en opnieuw

Vanaf de allereerste keer dat ik je lippen kus

Jongen, ik heb de ochtendzon ontmoet

Vertel me, kunnen we de liefde bedrijven?

Omdat God je echt zo goed heeft gemaakt

Ik wil je helemaal van mij maken

Waar kom jij vandaan?

Waar ben je geweest?

Schat, breng me daarheen, jij en ik kunnen ergens heen gaan

Er zijn zoveel dingen in mijn hoofd (zoveel dingen)

Ik zou je het maar één keer moeten laten raken

(Wil je de mijne maken)

Waar kom je vandaan, waar ben je geweest?

Schat, breng me daarheen, jij en ik zouden ergens heen kunnen gaan

(We kunnen naar plaatsen gaan)

Hey jij, daar, ja jij, nummer drie

Er is geen reden dat we deze plek niet zouden moeten verlaten

En je weet dat het gewoon jij en ik zijn

Ik hou van mijn vrienden, maar dit is niet waar ik wil zijn, uh-uh

Dus laat me je meenemen naar een plek

Waar, weet je, we kunnen allebei vrij zijn

Vanaf de allereerste keer dat ik je lippen zag

Jongen, ik wist dat jij degene zou zijn

Vertel me, kunnen we de liefde bedrijven?

Vanaf de allereerste keer dat ik je lippen kuste

Jongen, ik heb de ochtendzon ontmoet

Jij bent degene van wie ik droom

Omdat God je echt zo goed heeft gemaakt

Ik wil je helemaal van mij maken

Waar kom jij vandaan?

Waar ben je geweest?

Schat, breng me daarheen, jij en ik kunnen ergens heen gaan

Er zijn zoveel dingen in mijn hoofd (zoveel dingen)

Ik zou je het maar één keer moeten laten raken

Waar kom jij vandaan?

Waar ben je geweest?

Schat, breng me daarheen, jij en ik kunnen ergens heen gaan

God heeft je echt zo goed gemaakt

Ik wil je helemaal van mij maken

Waar kom jij vandaan?

Waar ben je geweest?

Schat, breng me daarheen, jij en ik kunnen ergens heen gaan

Er zijn zoveel dingen aan mijn hoofd

Ik zou je het maar één keer moeten laten raken

Waar kom jij vandaan?

Waar ben je geweest?

Schat, breng me daarheen, jij en ik kunnen ergens heen gaan

God heeft je echt zo goed gemaakt

Ik wil je helemaal van mij maken

Waar kom jij vandaan?

Waar ben je geweest?

Schat, breng me daarheen, jij en ik kunnen ergens heen gaan

Ik heb gewacht, ik heb de hele dag gewacht

Oh, het voelt zo goed

Ooh, oh ja, ooh, oh, oh, oh, ja ja

Laat me je laten zien hoe het voelt om bemind te worden door een engel

Laat me je meenemen (Laat me je meenemen, laat me je meenemen, schat)

Kom en voel me, schat, voel me op

Laat me je meenemen

(Want ik hou van je, ik hou van je, ik hou van je, schat)

Laat me je laten zien hoe het voelt om bemind te worden door een engel

Laat me je meenemen (Oh ja, oh ja ja, schat, laten we gaan)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt