Hieronder staat de songtekst van het nummer Потусторонние , artiest - Сергей Филиппов met vertaling
Originele tekst met vertaling
Сергей Филиппов
Между нами молния, дальше — пожары.
Кто-то бы давно сгорел, только не я.
Злые языки твердят, что мы не пара.
Молния.
Им другого не дано, есть только сплетни
И не выживает тот, кто много знал.
Мы с тобой опять одно, и незаметно
Близится финал.
Припев:
Да пусть говорят, мы их не услышим,
Пусть говорят, неспокойные.
Главное, что рядом с тобой мы дышим
Мы потусторонние.
Да пусть говорят, мы их не услышим,
Пусть говорят, неспокойные.
Главное, что рядом с тобой мы дышим
Мы потусторонние.
Было так во времена всех наших предков
Кто-то — «против», кто-то — «за», каждый любил.
И тогда Амур стрелял, целился метко
Всем даруя мир.
Там, где сплетни, там конец вере и правде
Просто нужно сильным быть, верить и ждать.
Мы не слышим никого, любим — и ладно
Главное, понять.
Припев:
Да пусть говорят, мы их не услышим,
Пусть говорят, неспокойные.
Главное, что рядом с тобой мы дышим,
Мы потусторонние.
Да пусть говорят, мы их не услышим,
Пусть говорят, неспокойные.
Главное, что рядом с тобой мы дышим,
Мы потусторонние.
Er is bliksem tussen ons, dan branden.
Iemand zou al lang een burn-out hebben gehad, maar ik niet.
Kwade tongen zeggen dat we geen stel zijn.
Bliksem.
Ze krijgen niets anders, er wordt alleen geroddeld
En degene die veel wist, overleeft het niet.
Jij en ik zijn weer één, en onmerkbaar
De finale komt eraan.
Refrein:
Ja, laat ze spreken, we zullen ze niet horen,
Laat ze praten, rusteloos.
Het belangrijkste is dat we naast jou ademen
We zijn wereldvreemd.
Ja, laat ze spreken, we zullen ze niet horen,
Laat ze praten, rusteloos.
Het belangrijkste is dat we naast jou ademen
We zijn wereldvreemd.
Zo was het in de dagen van al onze voorouders
Iemand - "tegen", iemand - "voor", iedereen hield van.
En toen schoot Cupido, nauwkeurig gericht
Vrede geven aan iedereen.
Waar roddels zijn, is het einde van geloof en waarheid
Je hoeft alleen maar sterk te zijn, te geloven en te wachten.
We horen niemand, we houden van - en oké
Het belangrijkste is om te begrijpen.
Refrein:
Ja, laat ze spreken, we zullen ze niet horen,
Laat ze praten, rusteloos.
Het belangrijkste is dat we naast jou ademen,
We zijn wereldvreemd.
Ja, laat ze spreken, we zullen ze niet horen,
Laat ze praten, rusteloos.
Het belangrijkste is dat we naast jou ademen,
We zijn wereldvreemd.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt