Потусторонние - Сергей Филиппов
С переводом

Потусторонние - Сергей Филиппов

Альбом
Моя вселенная
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
187950

Hieronder staat de songtekst van het nummer Потусторонние , artiest - Сергей Филиппов met vertaling

Tekst van het liedje " Потусторонние "

Originele tekst met vertaling

Потусторонние

Сергей Филиппов

Оригинальный текст

Между нами молния, дальше — пожары.

Кто-то бы давно сгорел, только не я.

Злые языки твердят, что мы не пара.

Молния.

Им другого не дано, есть только сплетни

И не выживает тот, кто много знал.

Мы с тобой опять одно, и незаметно

Близится финал.

Припев:

Да пусть говорят, мы их не услышим,

Пусть говорят, неспокойные.

Главное, что рядом с тобой мы дышим

Мы потусторонние.

Да пусть говорят, мы их не услышим,

Пусть говорят, неспокойные.

Главное, что рядом с тобой мы дышим

Мы потусторонние.

Было так во времена всех наших предков

Кто-то — «против», кто-то — «за», каждый любил.

И тогда Амур стрелял, целился метко

Всем даруя мир.

Там, где сплетни, там конец вере и правде

Просто нужно сильным быть, верить и ждать.

Мы не слышим никого, любим — и ладно

Главное, понять.

Припев:

Да пусть говорят, мы их не услышим,

Пусть говорят, неспокойные.

Главное, что рядом с тобой мы дышим,

Мы потусторонние.

Да пусть говорят, мы их не услышим,

Пусть говорят, неспокойные.

Главное, что рядом с тобой мы дышим,

Мы потусторонние.

Перевод песни

Er is bliksem tussen ons, dan branden.

Iemand zou al lang een burn-out hebben gehad, maar ik niet.

Kwade tongen zeggen dat we geen stel zijn.

Bliksem.

Ze krijgen niets anders, er wordt alleen geroddeld

En degene die veel wist, overleeft het niet.

Jij en ik zijn weer één, en onmerkbaar

De finale komt eraan.

Refrein:

Ja, laat ze spreken, we zullen ze niet horen,

Laat ze praten, rusteloos.

Het belangrijkste is dat we naast jou ademen

We zijn wereldvreemd.

Ja, laat ze spreken, we zullen ze niet horen,

Laat ze praten, rusteloos.

Het belangrijkste is dat we naast jou ademen

We zijn wereldvreemd.

Zo was het in de dagen van al onze voorouders

Iemand - "tegen", iemand - "voor", iedereen hield van.

En toen schoot Cupido, nauwkeurig gericht

Vrede geven aan iedereen.

Waar roddels zijn, is het einde van geloof en waarheid

Je hoeft alleen maar sterk te zijn, te geloven en te wachten.

We horen niemand, we houden van - en oké

Het belangrijkste is om te begrijpen.

Refrein:

Ja, laat ze spreken, we zullen ze niet horen,

Laat ze praten, rusteloos.

Het belangrijkste is dat we naast jou ademen,

We zijn wereldvreemd.

Ja, laat ze spreken, we zullen ze niet horen,

Laat ze praten, rusteloos.

Het belangrijkste is dat we naast jou ademen,

We zijn wereldvreemd.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt