Trouble in Tahiti - An Opera in Seven Scenes: Scene VI:"What a movie!" - Leonard Bernstein

Trouble in Tahiti - An Opera in Seven Scenes: Scene VI:"What a movie!" - Leonard Bernstein

  • Jaar van uitgave: 2008
  • Taal: Engels
  • Duur: 4:38

Hieronder staat de songtekst van het nummer Trouble in Tahiti - An Opera in Seven Scenes: Scene VI:"What a movie!" , artiest - Leonard Bernstein met vertaling

Tekst van het liedje " Trouble in Tahiti - An Opera in Seven Scenes: Scene VI:"What a movie!" "

Originele tekst met vertaling

Trouble in Tahiti - An Opera in Seven Scenes: Scene VI:"What a movie!"

Leonard Bernstein

Originele tekst

What a movie!

What a terrible, awful movie!

It’s a crime what they put

On the screen!

I can hardly believe what I’ve seen!

Do they think we’re a lot of children?

It would bore any four year old!

What drivel!

What nonsense!

What escapist Technicolor twaddle!

«Trouble in Tahiti,» indeed!

«Trouble in Tahiti,» imagine!

There she is in her inch or two of sarong

Floating, floating, floating, all among the

Floating flowers

Then she sees him, the handsome American

(I must say he’s really a man

Six feet tall, and each foot just incredible!)

Well, they’re madly in love

But there’s trouble ahead;

There’s a legend:

«If a princess marry white man, and rain fall that day

Then the white man shall be sacrifice without delay.»

Sure enough, on the night of their wedding day

There’s a storm like nothing on earth;

Tidal waves and siroccos and hurricanes;

And to top it all off

The volcano erupts

As the natives sing: Ah!

Ah!

Ah!

Olé!

They go crazy with the drumming and the chanting and ritual dance

While the lovers sing a ballad of South Seas romance

It’s so lovely, I wish I could think of it;

Da da dee da da…

It was called «Island Magic,»

I think it was

Oh, a beautiful song!

I remember it now:

«Island Magic, where the midnight breezes caress us

And the stars above

Seem to bless us

That’s Island Magic, Island Magic.»

Well, in any case, the hero is tied to a tree

(Did I tell you he’s a flyer

Who got lost at sea?)

Anyway, all the natives are crazy now

Running wild with lances and knives;

Then they pile up the wood for the sacrifice

And the witch doctor comes

And he sets it on fire

As the natives sing: Ah!

Ah!

Ah!

Olé!

But at this point, comes the good old U.S. Navy

A-singin' a song

They come swarming down in parachutes a thousand strong!

Everything now is cleared up and wonderful:

Everyone is happy as pie;

And they all do a great rumba version of «Island Magic» of course!

It’s a dazzling sight;

With the sleek brown native women dancing with the U.S. Navy boys

And a hundred-piece symphony orchestra:

Island Magic!

Where the palm trees whisper together

And it’s always warm summer weather

That’s Island Magic

Island Magic!

With the one I love very near;

Island Magic, Whispering native words in my ear

Island Magic

Only you, my darling, could weave it

And I never ever will leave it

And I simply cannot believe

It really is mine!

Island Magic!

Island Ma…"

What a terrible, awful movie!!!

How long have I been standing here chattering?

If I don’t get going this minute, there won’t be any dinner

When Sam comes home!

Liedvertaling

Wat een film!

Wat een vreselijke, vreselijke film!

Het is een misdaad wat ze plaatsen

Op het scherm!

Ik kan bijna niet geloven wat ik heb gezien!

Denken ze dat we veel kinderen zijn?

Het zou elke vierjarige vervelen!

Wat een gezeur!

Welke onzin!

Wat een escapistische Technicolor-twaddle!

"Problemen op Tahiti", inderdaad!

«Problemen op Tahiti,» stel je voor!

Daar is ze in haar duim of twee van sarong

Drijvend, drijvend, drijvend, allemaal onder de

Drijvende bloemen

Dan ziet ze hem, de knappe Amerikaan

(Ik moet zeggen dat hij echt een man is)

Zes voet lang, en elke voet gewoon ongelooflijk!)

Nou, ze zijn stapelverliefd 

Maar er zijn problemen in het verschiet;

Er is een legende:

"Als een prinses met een blanke trouwt en het regent die dag"

Dan zal de blanke man zonder uitstel worden geofferd.»

En ja hoor, op de avond van hun trouwdag

Er is een storm zoals niets op aarde;

Vloedgolven en siroccos en orkanen;

En om het helemaal af te maken

De vulkaan barst uit

Zoals de inboorlingen zingen: Ah!

Ah!

Ah!

Olé!

Ze worden gek van het drummen en de gezangen en rituele dans

Terwijl de geliefden een ballade zingen van romantiek uit de Zuidzee

Het is zo mooi, ik wou dat ik het kon bedenken;

Da da dee da da …

Het heette «Island Magic»

Ik denk dat het ... was

Oh, een prachtig nummer!

Ik herinner het me nu:

«Island Magic, waar de middernachtbries ons streelt

En de sterren hierboven

Lijkt ons te zegenen

Dat is eilandmagie, eilandmagie.»

Nou, in ieder geval is de held aan een boom gebonden

(Heb ik je al gezegd dat hij een flyer is?

Wie is verdwaald op zee?)

Hoe dan ook, alle inboorlingen zijn nu gek

Wild rennen met lansen en messen;

Dan stapelen ze het hout op voor het offer

En de toverdokter komt

En hij steekt het in brand

Zoals de inboorlingen zingen: Ah!

Ah!

Ah!

Olé!

Maar op dit punt komt de goede oude Amerikaanse marine

Een liedje zingen

Ze komen zwermend naar beneden in parachutes, duizend sterk!

Alles is nu opgehelderd en prachtig:

Iedereen is zo blij als een taart;

En ze doen natuurlijk allemaal een geweldige rumba-versie van «Island Magic»!

Het is een oogverblindend gezicht;

Met de slanke bruine inheemse vrouwen die dansen met de jongens van de Amerikaanse marine

En een honderdkoppig symfonieorkest:

Eiland Magie!

Waar de palmbomen samen fluisteren

En het is altijd warm zomerweer

Dat is eilandmagie

Eiland Magie!

Met degene die ik liefheb heel dichtbij;

Eilandmagie, inheemse woorden in mijn oor fluisteren

Eiland Magie

Alleen jij, mijn schat, zou het kunnen weven

En ik zal het nooit verlaten

En ik kan het gewoon niet geloven

Het is echt van mij!

Eiland Magie!

Eiland Ma…"

Wat een vreselijke, vreselijke film!!!

Hoe lang sta ik hier al te kletsen?

Als ik nu niet op gang kom, is er geen diner

Als Sam thuiskomt!

Andere nummers van deze artiest:

3

I Feel Pretty

Leonard Bernstein & New York Philharmonic Orchestra, Leonard Bernstein, New York Philharmonic Orchestra • 2009

4

Finale

Leonard Bernstein & New York Philharmonic Orchestra, Leonard Bernstein, New York Philharmonic Orchestra • 2009

7

America Reprise

Leonard Bernstein & New York Philharmonic Orchestra, Leonard Bernstein, New York Philharmonic Orchestra • 2009

11

Cool

Leonard Bernstein & New York Philharmonic Orchestra, Leonard Bernstein, New York Philharmonic Orchestra • 2009

19

Maria

Leonard Bernstein & New York Philharmonic Orchestra, Leonard Bernstein, New York Philharmonic Orchestra • 2009

20

Tonight

Leonard Bernstein & New York Philharmonic Orchestra, Leonard Bernstein, New York Philharmonic Orchestra • 2009

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt