No Resurrection - Hyperomm
С переводом

No Resurrection - Hyperomm

Альбом
From Nothing to Eternity
Год
2017
Язык
`Engels`
Длительность
349860

Hieronder staat de songtekst van het nummer No Resurrection , artiest - Hyperomm met vertaling

Tekst van het liedje " No Resurrection "

Originele tekst met vertaling

No Resurrection

Hyperomm

Оригинальный текст

Friendship, when a friend meant a helping sword

Faithfulness, when power and life were its fruits, hatred, when the hated

Held steel at your throat or had killed your children, were more than metaphors

Life and the world were as bright as knives

But now, if I should recall my ruins

From the grass-roots and build my body again in the heavy grave

Twist myself naked up through the earth like a strong white worm

Tip the great stone, gulp the white air

And live once more after long ages

In the change of the world: I should find the old human affections hollowed

Should I need a friend?

No one will really stab me from behind

The people in the land of the living walk weaponless

Should I hate an enemy?

The evil-doers

Are pitiable now

Or to whom be faithful?

Of whom seek faith?

Who has eaten of the victor’s feast and shared the fugitive silence

Of beaten men on the mountain: suffer

Resurrection to join this midge-dance

Of gutted and multiplied echoes of life in the latter sun?

Dead man, be quiet

A fool of a merchant, who’d sell good earth

And grass again to make modern flesh

Poem by John Robinson Jeffers

Перевод песни

Vriendschap, toen een vriend een helpend zwaard betekende

Trouw, toen kracht en leven de vruchten waren, haat, toen de gehate

Staal naar je keel gehouden of je kinderen had vermoord, waren meer dan metaforen

Het leven en de wereld waren zo helder als messen

Maar nu, als ik me mijn ruïnes zou herinneren

Vanaf de basis en mijn lichaam weer opbouwen in het zware graf

Wikkel mezelf naakt door de aarde als een sterke witte worm

Tip de grote steen, slok de witte lucht op

En leef weer na lange eeuwen

In de verandering van de wereld: ik zou de oude menselijke genegenheden uitgehold moeten vinden

Moet ik een vriend hebben?

Niemand zal me echt van achteren steken

De mensen in het land van de levenden lopen zonder wapens

Moet ik een vijand haten?

De boosdoeners

Zijn nu zielig

Of aan wie trouw zijn?

Van wie zoeken geloof?

Wie heeft van het overwinnaarsfeest gegeten en de voortvluchtige stilte gedeeld?

Van geslagen mannen op de berg: lijden

Opstanding om mee te doen aan deze midge-dans

Van uitgeholde en vermenigvuldigde echo's van het leven in de laatste zon?

Dode man, wees stil

Een dwaas van een koopman die goede aarde zou verkopen

En weer gras om modern vlees te maken

Gedicht van John Robinson Jeffers

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt