Hieronder staat de songtekst van het nummer Ритм , artiest - ТОКИО met vertaling
Originele tekst met vertaling
ТОКИО
Ритм моего пульса
Старайся почувствовать нашу новую форму.
Мы с тобою трансформеры,
В точке кипения нам не хватает терпения.
Сердце не может так биться, надо остановиться.
Кипит на моем реакторе, я в твоем кратере.
Мы как поезд в туннеле — быстрее, быстрее, быстрее!
Потерялись во времени, из какого ты племени?
И что все это значит: в глазах звездочки.
Припев:
Ты любишь ритм, как,
И все табу нами разбиты на рваные биты!
Ты любишь ритм, как,
И все табу нами разбиты на рваные биты!
Летим в облака со скоростью Суперсоника.
Я твой новый Орфей, ты моя Кибертоника.
Встретимся на вершине.
Мы как люди-машины,
Зажигаем лавинами лавы наши турбины.
Я тебя атакую.
Всегда хотел такую.
Ты наверно тоже хотела, и я поймал твою пулю.
Мы обнаженные нервы.
Адреналин порвал вены,
И я кричу: я хочу тебя.
Я кричу:
Припев:
Ты любишь ритм, как,
И все табу нами разбиты на рваные биты!
Ты любишь ритм, как,
И все табу нами разбиты на рваные биты!
Ты любишь ритм…
Ты любишь ритм!
Припев:
Ты любишь ритм, как,
И все табу нами разбиты на рваные биты!
Ты любишь ритм, как,
И все табу нами разбиты на рваные биты!
Ты любишь ритм, как,
И все табу нами разбиты на рваные биты!
Ты любишь ритм, как,
И все табу нами разбиты на рваные биты!
Ты любишь ритм!
Ты любишь ритм.
Ты любишь ритм.
Ты любишь.
Het ritme van mijn pols
Probeer onze nieuwe vorm te voelen.
Jij en ik zijn transformatoren
Op het kookpunt missen we geduld.
Het hart kan zo niet kloppen, je moet stoppen.
Kokend in mijn reactor, ik ben in jouw krater.
We zijn als een trein in een tunnel - sneller, sneller, sneller!
Verdwaald in de tijd, van welke stam kom jij?
En wat betekent het allemaal: in de ogen van een sterretje.
Refrein:
Hou je van het ritme, zoals,
En we hebben alle taboes in stukjes gebroken!
Hou je van het ritme, zoals,
En we hebben alle taboes in stukjes gebroken!
We vliegen de wolken in met de snelheid van Supersonic.
Ik ben je nieuwe Orpheus, jij bent mijn Cybertonic.
Tot ziens bovenaan.
We zijn net machinemensen
We steken onze turbines aan met lavalawines.
Ik zal je aanvallen.
Altijd al een willen hebben.
Je wilde waarschijnlijk ook, en ik heb je kogel opgevangen.
We zijn blootgestelde zenuwen.
Adrenaline scheurde de aderen
En ik schreeuw: ik wil jou.
Ik schreeuw:
Refrein:
Hou je van het ritme, zoals,
En we hebben alle taboes in stukjes gebroken!
Hou je van het ritme, zoals,
En we hebben alle taboes in stukjes gebroken!
Hou je van ritme...
Je houdt van ritme!
Refrein:
Hou je van het ritme, zoals,
En we hebben alle taboes in stukjes gebroken!
Hou je van het ritme, zoals,
En we hebben alle taboes in stukjes gebroken!
Hou je van het ritme, zoals,
En we hebben alle taboes in stukjes gebroken!
Hou je van het ritme, zoals,
En we hebben alle taboes in stukjes gebroken!
Je houdt van ritme!
Je houdt van ritme.
Je houdt van ritme.
Jij houdt van.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt