Hieronder staat de songtekst van het nummer L'acouphène , artiest - Karkwa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Karkwa
J'écris dans ma chambre à gaz
La folie des images qui passent
Sur mon lit coulent des couleurs de mauvais goût
J'écris sans faire de détour
Que j’envie la lumière du jour
Et le bruit de la brisure des vagues dans le cou
Mais l’acouphène, la bille qui roule dans mon crâne
L’acouphène, me laisse un arrière-goût de couper des têtes
Le loup, le cri de la bête
Me rend fou
J'écris sous la guillotine
Je m’ennuie du silence endorphine
Dans mon ouïe, les bruits blancs sont de plus en plus noirs
Et l’air, symphonie de vent
J’ai besoin d’air
Jouer comme un enfant la bille d’acouphène
Si je pouvais la prendre, l’acouphène
Je pourrais la lancer à travers la vitre
Oser arrêter le rythme
Me recoller l’oreille qui s’effrite
Et repartir
Ik schrijf in mijn gaskamer
De waanzin van voorbijgaande beelden
Op mijn bed druppelen kleuren in slechte smaak
Ik schrijf zonder omwegen
Dat ik jaloers ben op het daglicht
En het geluid van de golven die breken in de nek
Maar de tinnitus, het marmer dat in mijn schedel rolt
Tinnitus, laat me achter met een nasmaak van gehakte hoofden
De wolf, de kreet van het beest
Maakt me gek
Ik schrijf onder de guillotine
Ik mis de endorfine-stilte
In mijn gehoor worden de witte geluiden donkerder en donkerder
En de lucht, symfonie van wind
ik heb lucht nodig
Speel de tinnitusbal als een kind
Als ik het aankon, tinnitus
Ik zou het door het glas kunnen gooien
Durf de beat te stoppen
Steek mijn afbrokkelende oor weer bij elkaar
En vertrek
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt