Hieronder staat de songtekst van het nummer Strozzi: Arie, Op. 8 No. 4: L'Astratto (Voglio, sì vo' cantar) , artiest - Emőke Baráth, Барбара Строцци met vertaling
Originele tekst met vertaling
Emőke Baráth, Барбара Строцци
Voglio sì, vo’ cantar, forse cantando
trovar pace potessi al mio tormento.
Ha d’opprimere il duol forza il concento.
Sì, pensiero aspetta;
a sonar cominciamo,
e a nostro senso una canzon troviamo.
Hebbi il core legato
un dì, d’un bel crin...
La stracerei;
subito ch’apro un foglio
sento che me raccorda il mio cordoglio.
Fuggia la notte e ’l sol spiegavi intorno...
Eh, si confondon qui la notte e ’l giorno.
Volate o Furie e conducete
un miserabile al foco eterno.
Ma che fò nell’inferno?
Al tuo ciel, vago desio,
spiega l’ale e vanne.
Affé, che quel che ti compose
poco sapea dell’amoroso strale,
desiderio d’amante in ciel non sale.
Goderò sotto la luna...
Hor questa sì ch’è peggio:
sa il destin degl’amanti, e vuol fortuna.
Voglio sì, vo' cantar, forse cantando
trovar pace potessi al mio tormento.
Ha d'opprimere il duol forza il concento.
Sì, pensiero aspetta;
een sonarcominciamo,
e een nostro senso una canzon troviamo.
Hebbi il core legato
un dì, d'un bel crin...
La stracerei;
subito ch'apro un foglio
sento che me raccorda il mio cordoglio.
Fuggia la notte e ’l sol spiegavi intorno...
Eh, si confondon qui la notte e'l giorno.
Volate of Furie e conducete
un miserabile al foco eterno.
Ma che fò nell'inferno?
Al tuo ciel, vago desio,
spiega l'ale e vanne.
Affé, che quel che ti compose
poco sapea dell'amoroso strale,
desiderio d'amante in ciel non sale.
Goderò sotto la luna...
Hor questa sì ch'è peggio:
sa il destin degl'amanti, e vuol fortuna.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt