Monteverdi: L'Orfeo, SV 318, Act 1: "Rosa del Ciel" (Euridice, Orfeo) - Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Клаудио Монтеверди
С переводом

Monteverdi: L'Orfeo, SV 318, Act 1: "Rosa del Ciel" (Euridice, Orfeo) - Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Клаудио Монтеверди

Альбом
Passion Jaroussky
Год
2019
Длительность
176490

Hieronder staat de songtekst van het nummer Monteverdi: L'Orfeo, SV 318, Act 1: "Rosa del Ciel" (Euridice, Orfeo) , artiest - Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Клаудио Монтеверди met vertaling

Tekst van het liedje " Monteverdi: L'Orfeo, SV 318, Act 1: "Rosa del Ciel" (Euridice, Orfeo) "

Originele tekst met vertaling

Monteverdi: L'Orfeo, SV 318, Act 1: "Rosa del Ciel" (Euridice, Orfeo)

Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Клаудио Монтеверди

Оригинальный текст

Orfeo

Rosa del Ciel, vita del mondo e degna

prole di lui che l’universo affrena

sol che ’l tutto circondi e ’l tutto miri,

dagli stellanti giri,

dimmi: vedesti mai

di me più lieto e fortunato amante?

Fu ben felice il giorno,

mio ben, che pria ti vidi,

e più felice l’ora

che per te sospirai,

poich’al mio sospirar tu sospirasti:

felicissimo il punto

che la candida mano

pegno di pura fede a me porgesti.

Se tanti cori avessi

quant’occhi ha il Ciel eterno, e quante chiome

han questi colli ameni il verde maggio,

tutti colmi sarieno e traboccanti

di quel piacer ch’oggi mi fa contento.

Euridice

Io non dirò qual sia

nel tuo gioir, Orfeo, la gioia mia,

che non ho meco il core,

ma teco stassi in compagnia d’Amore;

chiedilo dunque a lui s’intender brami

quanto lieta gioisca, e quanto t’ami.

Перевод песни

Orfeo

Rosa del Ciel, vita del mondo e degna

prole di lui che l'universo affrena

sol che ’l tutto circondi ’l tutto miri,

dagli stellanti giri,

dimmi: vedesti mei

di me più lieto e fortunato amante?

Fu ben felice il giorno,

mio ben, che pria ti vidi,

e più felice l'ora

che per te sospirai,

poich'al mio sospirar tu sospirasti:

felicissimo il punto

che la candida mano

pegno di pura fede a me porgesti.

Se tanti cori avessi

quant'occhi ha il Ciel eterno, e quante chiome

han questi colli ameni il verde maggio,

tutti colmi sarieno en traboccanti

di quel piacer ch'oggi mi fa contento.

Euridice

Io non dirò qual sia

nel tuo gioir, Orfeo, la gioia mia,

che non ho meco il core,

ma teco stassi in compagnia d'Amore;

chiedilo dunque a lui s'intender brami

quanto lieta gioisca, e quanto t'ami.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt