Hieronder staat de songtekst van het nummer Britten: Serenade for tenor, horn & strings, Op. 31 - Sonnet , artiest - Peter Pears, Dennis Brain, New Symphony Orchestra met vertaling
Originele tekst met vertaling
Peter Pears, Dennis Brain, New Symphony Orchestra
O soft embalmer of the still midnight
Shutting, with careful fingers and benign
Our gloom‑pleas'd eyes, embower’d from the light
Enshaded in forgetfulness divine:
O soothest Sleep!
if so it please thee, close
In midst of this thine hymn my willing eyes
Or wait the «Amen» ere thy poppy throws
Around my bed its lulling charities
Then save me, or the passèd day will shine
Upon my pillow, breeding many woes
Save me, save me from curious conscience, that still lords
Its strength for darkness, burrowing like a mole;
Turn the key deftly in the oilèd wards
And seal the hushèd casket of my Soul
O zachte balsemer van de stille middernacht
Sluiten, met voorzichtige vingers en goedaardige
Onze sombere ogen, gehuld in het licht
Gevat in goddelijke vergeetachtigheid:
O zachtste Slaap!
zo ja, graag, sluit
In het midden van deze uw hymne mijn gewillige ogen
Of wacht op het «Amen» voordat uw klaproos gooit
Rond mijn bed zijn sussende liefdadigheidsinstellingen
Red me dan, of de verstreken dag zal schijnen
Op mijn kussen, vele ellende voortbrengend
Red me, red me van het nieuwsgierige geweten, dat nog steeds heersers is
Zijn kracht voor duisternis, gravend als een mol;
Draai de sleutel behendig om in de geoliede afdelingen
En verzegel de verstilde kist van mijn ziel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt