Never Be The Same Again. (featuring Carl Thomas and Raekwon) - Ghostface Killah, Carl Thomas, Raekwon

Never Be The Same Again. (featuring Carl Thomas and Raekwon) - Ghostface Killah, Carl Thomas, Raekwon

  • Jaar van uitgave: 2017
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:53

Hieronder staat de songtekst van het nummer Never Be The Same Again. (featuring Carl Thomas and Raekwon) , artiest - Ghostface Killah, Carl Thomas, Raekwon met vertaling

Tekst van het liedje " Never Be The Same Again. (featuring Carl Thomas and Raekwon) "

Originele tekst met vertaling

Never Be The Same Again. (featuring Carl Thomas and Raekwon)

Ghostface Killah, Carl Thomas, Raekwon

Originele tekst

Yeah, damn mom

It’s gone be aight, don’t worry about it

Know what I’m saying, I’ma just go

I’ma just pack my shit

Peace out, aight

Don’t worry about it

I still love you though

I’ll never be the same again (I'll never be the same again)

I’ll bet you’ll never understand (I'll bet you’ll never understand)

The things you put me through (Ooooohhhh)

I tried to be a better man (I tried to be a better man)

But you’ll never understand, noooooo

Now it’s time that I move on (Move on!)

Ey yo I gave you everything and you still fucked my head up

Children (I'm sorry Ghost) Not now, shut up

Got back off the road, heard you sleepin' with fam

The whole hood ran up on me, I was like «Damn!»

So I stepped back, sized the whole situation patiently

Arguments, face up in the air like you hatin' me

Ask you one question, was it good?

He have you on the wall like me, was it hood?

You probably showed him your sexy faces, how you ride on top

Grabbing the sheets, in a deep zone if he hit the spot

I came home on Friday, Saturday I found out

That night I cried with the kids, I was out

And my man, I’ma do him in

And the Lord knows best what I’ma do to him

And you can keep the crib — all I’m sayin' is

Let me find out you got men around my kids

I’ll never be the same again (I'll never be the same again)

I’ll bet you’ll never understand (I'll bet you’ll never understand)

The things you put me through (Ooooohhhh)

I tried to be a better man (I tried to be a better man)

But you’ll never understand, noooooo

Now it’s time that I move on (Move on!)

It was the beauty that caught me and held my soul hostage

'Member those days had you smellin' my boxers

Old Gold up in the hood and bigged up

We could push through the grimiest streets

Then throw it up, like «That's my nigga!»

Anybody got something bad to say

Son’ll come through and deliver

Brushin' off his 88 Clarks, y’all can’t touch him

I bet a wad on it, y’all can’t fuck with him

Semi-shy, and I’m laid back, crystal hats

Heard ya water broke I was like «Phewww» and ran back

I ran back fast, broke my arm in the mix

To find out that bird nigga tappin' my shit

It’s alright 'do, maybe he came up with the right dough

Bigger dick, I don’t know, must have been the best flow

This thing here, ever man in the world goes through

But fuck that, I put a lot of money up, I’m hatin'!

I’ll never be the same again (I'll never be the same again)

I’ll bet you’ll never understand (I'll bet you’ll never understand)

The things you put me through (Ooooohhhh)

I tried to be a better man (I tried to be a better man)

But you’ll never understand, noooooo

Now it’s time that I move on (Move on!)

It was like ecstasy girl

Found out it was Disney World

Had us living in a fantasy world

I wish we never broke up, girl

It was like ecstasy girl

Found out it was Disney World

Had us living in a fantasy world

I wish we never broke up, girl

Ey yo, you killed me with that, «who bought this?»

I bought that

Knowin' damn well in all reality you bought jack

You ain’t lift one finger, but you claimin' what’s yours

Runnin' all through the house, bugged out, slammin' doors

We used to dress like twins — sweats, baby blue Timbs

You even scratched my Benz, let the pigs in

You think that I’m the biggest bird in America?

Catch me on TV, I’m come back, never the…

I’ll never be the same again (I'll never be the same again)

I’ll bet you’ll never understand (I'll bet you’ll never understand)

The things you put me through (Ooooohhhh)

I tried to be a better man (I tried to be a better man)

But you’ll never understand, noooooo

Now it’s time that I move on (Move on!)

Liedvertaling

Ja, verdomde moeder

Het is voorbij, maak je geen zorgen

Weet wat ik zeg, ik ga gewoon

Ik pak gewoon mijn shit

Vrede uit, aight

Maak je er geen zorgen over

Ik hou echter nog steeds van je

Ik zal nooit meer dezelfde zijn (ik zal nooit meer dezelfde zijn)

Ik wed dat je het nooit zult begrijpen (ik wed dat je het nooit zult begrijpen)

De dingen die je me hebt aangedaan (Ooooohhhh)

Ik probeerde een betere man te zijn (ik probeerde een betere man te zijn)

Maar je zult het nooit begrijpen, neeeeee

Nu is het tijd dat ik verder ga (Ga verder!)

Ey yo ik heb je alles gegeven en je hebt nog steeds mijn hoofd omhoog geschoten

Kinderen (het spijt me Ghost) Niet nu, hou je mond

Kwam terug van de weg, hoorde je slapen met fam

De hele kap liep op me af, ik had zoiets van «Verdomme!»

Dus ik deed een stap achteruit en bekeek de hele situatie geduldig

Argumenten, gezicht omhoog in de lucht alsof je me haat

Stel je één vraag, was het goed?

Hij heeft je aan de muur zoals ik, was het een kap?

Je hebt hem waarschijnlijk je sexy gezichten laten zien, hoe je bovenop rijdt

De lakens pakken, in een diepe zone als hij ter plaatse is

Ik kwam thuis op vrijdag, zaterdag kwam ik erachter

Die nacht huilde ik met de kinderen, ik was weg

En mijn man, ik doe hem in

En de Heer weet het beste wat ik hem aandoe

En je mag de wieg houden - alles wat ik zeg is

Laat me uitzoeken dat je mannen rond mijn kinderen hebt

Ik zal nooit meer dezelfde zijn (ik zal nooit meer dezelfde zijn)

Ik wed dat je het nooit zult begrijpen (ik wed dat je het nooit zult begrijpen)

De dingen die je me hebt aangedaan (Ooooohhhh)

Ik probeerde een betere man te zijn (ik probeerde een betere man te zijn)

Maar je zult het nooit begrijpen, neeeeee

Nu is het tijd dat ik verder ga (Ga verder!)

Het was de schoonheid die me ving en mijn ziel gegijzeld hield

'Als lid van die dagen ruik je mijn boxers

Oud goud in de dop en groot gemaakt

We kunnen door de smerigste straten rijden

Gooi het dan op, zoals "Dat is mijn nigga!"

Heeft iemand iets slechts te zeggen

Zoon komt langs en bezorgt

Borstel zijn 88 Clarks af, jullie kunnen hem niet aanraken

Ik wed er een prop op, jullie kunnen niet met hem neuken

Semi-verlegen, en ik ben relaxed, kristallen hoeden

Hoorde dat je water brak, ik had zoiets van "Phewww" en rende terug

Ik rende snel terug, brak mijn arm in de mix

Om erachter te komen welke vogel nigga mijn shit tikt

Het is goed, misschien heeft hij het juiste deeg bedacht?

Grotere lul, ik weet het niet, moet de beste stroom zijn geweest

Dit ding hier, ooit man in de wereld gaat door

Maar verdomme, ik heb veel geld ingelegd, ik haat het!

Ik zal nooit meer dezelfde zijn (ik zal nooit meer dezelfde zijn)

Ik wed dat je het nooit zult begrijpen (ik wed dat je het nooit zult begrijpen)

De dingen die je me hebt aangedaan (Ooooohhhh)

Ik probeerde een betere man te zijn (ik probeerde een betere man te zijn)

Maar je zult het nooit begrijpen, neeeeee

Nu is het tijd dat ik verder ga (Ga verder!)

Het was als een extase meisje

Ik kwam erachter dat het Disney World was

Had ons leven in een fantasiewereld

Ik wou dat we nooit uit elkaar gingen, meid

Het was als een extase meisje

Ik kwam erachter dat het Disney World was

Had ons leven in een fantasiewereld

Ik wou dat we nooit uit elkaar gingen, meid

Ey yo, je hebt me daarmee vermoord, "wie heeft dit gekocht?"

Ik heb dat gekocht

Weten verdomd goed in de realiteit dat je jack hebt gekocht

Je steekt geen vinger uit, maar je claimt wat van jou is

Rennen door het hele huis, afgeluisterd, deuren dichtslaand

We kleedden ons vroeger als een tweeling — sweats, babyblauwe Timbs

Je hebt zelfs mijn Benz gekrabd, laat de varkens erin

Denk je dat ik de grootste vogel van Amerika ben?

Vang me op tv, ik kom terug, nooit de...

Ik zal nooit meer dezelfde zijn (ik zal nooit meer dezelfde zijn)

Ik wed dat je het nooit zult begrijpen (ik wed dat je het nooit zult begrijpen)

De dingen die je me hebt aangedaan (Ooooohhhh)

Ik probeerde een betere man te zijn (ik probeerde een betere man te zijn)

Maar je zult het nooit begrijpen, neeeeee

Nu is het tijd dat ik verder ga (Ga verder!)

Andere nummers van deze artiest:

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt