Hieronder staat de songtekst van het nummer How's Your Romance? / After You, Who? / Love of My Life / It's All Right With Me , artiest - Lena Horne met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lena Horne
In italia the signori are so very amatory
that their passion, a priori, is l’amor'.
Is it always amor?
Si, sempre amore
and in Napoli and Pisa
Every man has on his knees a little private Mona Lisa to adore
As I once said before it’s always amore
The result is when Italians meet a friend that been away
Instead of saying hows your health
They say «How's your romance?
How is it going
Waining or glowing?
Hows your romance?
Does he love
Love you an awful lot
Cold tepid warm or hot?
Hows your romance?
Do you from the moment you met him
Never never never forget him
Do you when he sends you a letter
Begin to go into a dance
Break me the news
Im with you win or lose
Just tell me hows and whos
your romance
After you, who
Could supply my sky of blue?
After you, who
Could I love?
After you, why
Should I take the time to try,
For who else could qualify
After you, who?
Hold my hand and swear
You’ll never cease to care,
For without you there what could I do?
I could search years
But who else could change my tears
Into laughter after you?
Love of my life, life of my love
I used to pray and pray you’d hear me Love of my life, angels above
Sent you at last, to stay ever near me Now we are one, never to part
And nevermore need I implore you to miss me Come to my arms, come to my heart
Kiss me, kiss me Come to me, come to me Love of my life
It’s the wrong time, and the wrong place
Though your face is charming, it’s the wrong face
It’s not his face, but such a charming face
That it’s all right with me It’s the wrong song, in the wrong style
Though your smile is lovely, it’s the wrong smile
It’s not his smile, but such a lovely smile
That it’s all right with me You can’t know how happy I am that we met
I’m strangely attracted to you
There’s someone I’m trying so hard to forget
Don’t you want to forget someone, too?
It’s the wrong game, with the wrong chips
Though your lips are tempting, they’re the wrong lips
They’re not his lips, but they’re such tempting lips
That, if some night, you are free
Dear it’s all right, it’s all right with me The wrong time, the wrong place
The wrong face, not his face but such a face
that its alright with me The wrong song, the wrong style
The wrong smile, not his smile but such a smile
that its alright with me You can’t know how happy I am that we met
I’m strangely attracted to you
There’s someone I’m trying so hard to forget
Don’t you want to forget someone, too?
It’s the wrong game, with the wrong chips
Though your lips are tempting, they’re the wrong lips
They’re not his lips, but they’re such tempting lips
That, if some night, you are free
Dear it’s all right, yes, it’s all right,
It’s alright with me
In Italië zijn de signori zo erg amatory
dat hun passie, a priori, l'amor' is.
Is het altijd verliefd?
Si, semper amore
en in Napels en Pisa
Elke man heeft op zijn knieën een kleine privé Mona Lisa om te aanbidden
Zoals ik al eerder zei, het is altijd meer
Het resultaat is wanneer Italianen een vriend ontmoeten die weg is geweest
In plaats van te zeggen hoe het met je gezondheid gaat
Ze zeggen: 'Hoe gaat het met je romance?
Hoe gaat het ermee
Waining of gloeiende?
Hoe gaat het met je romantiek?
Houdt hij van?
Ik hou heel veel van je
Koud lauw warm of heet?
Hoe gaat het met je romantiek?
Heb jij vanaf het moment dat je hem ontmoette?
Vergeet hem nooit nooit nooit
Jij wel als hij je een brief stuurt?
Begin te dansen
Vertel me het nieuws
Ik doe mee, win of verlies
Vertel me gewoon hoe en wie
jouw romance
Na jou, wie?
Zou mijn hemel van blauw kunnen leveren?
Na jou, wie?
Zou ik kunnen liefhebben?
Na jou, waarom?
Moet ik de tijd nemen om het te proberen,
Voor wie kan er nog meer in aanmerking komen
Na jou, wie?
Houd mijn hand vast en zweer
Het zal je nooit meer schelen,
Want zonder jou daar, wat zou ik kunnen doen?
Ik zou jaren kunnen zoeken
Maar wie anders zou mijn tranen kunnen veranderen?
Na jou aan het lachen?
Liefde van mijn leven, leven van mijn liefde
Ik bad en bad dat je me zou horen Liefde van mijn leven, engelen hierboven
Heb je eindelijk gestuurd, om altijd bij me in de buurt te blijven. Nu zijn we één, om nooit uit elkaar te gaan
En ik hoef je nooit meer te smeken me te missen Kom in mijn armen, kom naar mijn hart
Kus me, kus me Kom naar me, kom naar me Liefde van mijn leven
Het is de verkeerde tijd en de verkeerde plaats
Hoewel je gezicht charmant is, is het het verkeerde gezicht
Het is niet zijn gezicht, maar zo'n charmant gezicht
Dat ik het goed vind. Het is het verkeerde nummer, in de verkeerde stijl
Hoewel je glimlach mooi is, is het de verkeerde glimlach
Het is niet zijn glimlach, maar zo'n mooie glimlach
Dat het in orde met mij is. Je kunt niet weten hoe blij ik ben dat we elkaar hebben ontmoet
Ik voel me vreemd tot je aangetrokken
Er is iemand die ik zo hard probeer te vergeten
Wil je ook niet iemand vergeten?
Het is het verkeerde spel, met de verkeerde chips
Hoewel je lippen verleidelijk zijn, zijn het de verkeerde lippen
Het zijn niet zijn lippen, maar het zijn zulke verleidelijke lippen
Dat, als je op een avond vrij bent
Beste, het is in orde, het is in orde met mij De verkeerde tijd, de verkeerde plaats
Het verkeerde gezicht, niet zijn gezicht maar zo'n gezicht
dat het goed met me gaat Het verkeerde nummer, de verkeerde stijl
De verkeerde glimlach, niet zijn glimlach maar zo'n glimlach
dat het goed met me gaat Je kunt niet weten hoe blij ik ben dat we elkaar hebben ontmoet
Ik voel me vreemd tot je aangetrokken
Er is iemand die ik zo hard probeer te vergeten
Wil je ook niet iemand vergeten?
Het is het verkeerde spel, met de verkeerde chips
Hoewel je lippen verleidelijk zijn, zijn het de verkeerde lippen
Het zijn niet zijn lippen, maar het zijn zulke verleidelijke lippen
Dat, als je op een avond vrij bent
Beste, het is in orde, ja, het is in orde,
Met mij gaat het goed
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt