Sull’ Acqua - Gigliola Cinquetti
С переводом

Sull’ Acqua - Gigliola Cinquetti

Альбом
Sus Primeros Discos en España (1964-1967)
Год
2017
Язык
`Italiaans`
Длительность
234930

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sull’ Acqua , artiest - Gigliola Cinquetti met vertaling

Tekst van het liedje " Sull’ Acqua "

Originele tekst met vertaling

Sull’ Acqua

Gigliola Cinquetti

Оригинальный текст

Non importa che sia il mare

non importa che sia un fiume

ma sull’acqua con te

e sull’acqua scivolare

piano piano, mentre il cuore

si addormenta galleggiando

come un fiore sull’acqua

sull’acqua…

Guarda in cielo quante stelle

e la luna a poco a poco

qui sull’acqua con te

stupefatta si discioglie

e dilaga dolcemente sulle braccia

le tue braccia, le tue braccia

le tue braccia che mi chiamano

le tue braccia che si chiudono

come l’acqua su di me

e mi portano nel fondo

di un azzurro senza fine

senza fine, senza fine…

Non importa che sia il mare

non importa che sia un fiume

ma sull’acqua con te

e sull’acqua scivolare

piano piano, mentre il cuore

si addormenta galleggiando

come un fiore sull’acqua

sull’acqua…

Stupefatta si discioglie

e dilaga dolcemente sulle braccia

le tue braccia, le tue braccia

le tue braccia che mi chiamano

le tue braccia che si chiudono

come l’acqua su di me

e mi portano nel fondo

di un azzurro senza fine

senza fine, senza fine…

Non importa che sia il mare

non importa che sia un fiume

ma sull’acqua con te

e sull’acqua scivolare

piano piano, mentre il cuore

si addormenta galleggiando

come un fiore sull’acqua

sull’acqua…

sull’acqua…

sull’acqua…

sull’acqua…

Перевод песни

Het maakt niet uit of het de zee is

het maakt niet uit of het een rivier is

maar op het water met jou

en uitglijden op het water

langzaam, terwijl het hart

valt in slaap drijvend

als een bloem op het water

op het water ...

Kijk hoeveel sterren aan de hemel

en de maan beetje bij beetje

hier op het water met jou

verbaasd, ze smelt

en verspreidt zich zachtjes over de armen

je armen, je armen

jouw armen die mij roepen

je armen sluiten

als water op mij

en breng me naar de bodem

van een eindeloos blauw

zonder einde, zonder einde...

Het maakt niet uit of het de zee is

het maakt niet uit of het een rivier is

maar op het water met jou

en uitglijden op het water

langzaam, terwijl het hart

valt in slaap drijvend

als een bloem op het water

op het water ...

Verbaasd smelt ze

en verspreidt zich zachtjes over de armen

je armen, je armen

jouw armen die mij roepen

je armen sluiten

als water op mij

en breng me naar de bodem

van een eindeloos blauw

zonder einde, zonder einde...

Het maakt niet uit of het de zee is

het maakt niet uit of het een rivier is

maar op het water met jou

en uitglijden op het water

langzaam, terwijl het hart

valt in slaap drijvend

als een bloem op het water

op het water ...

op het water ...

op het water ...

op het water ...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt