Hieronder staat de songtekst van het nummer War & Peace , artiest - Ryuichi Sakamoto, Cornelius met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ryuichi Sakamoto, Cornelius
Is war as old as gravity?
If I love peace, do I have to love trees?
Are there that like peace and animals that like war?
Is peace quiet?
Is making war an instinct we inherited from our hunting or farming ancestors?
Were farmers the first warriors?
Do we love without thinking?
Do we do the right thing without thinking?
When children fight with brothers and sisters, are they learning to make war?
How do we test the limits of our bodies without war?
Why do they compare war to a man, and peace to a woman?
Peace is unpredictable.
Why is war so exciting?
War is the best game, and the worst life
Is peace the hardest work?
Is peace a time of tension?
What are the different kinds of victory?
In a war?
In a race?
Is despair a solution?
Why does every soul say: never forget
Is oorlog zo oud als de zwaartekracht?
Als ik van vrede houd, moet ik dan van bomen houden?
Zijn er die van vrede houden en dieren die van oorlog houden?
Is de vrede stil?
Is oorlog voeren een instinct dat we hebben geërfd van onze jacht- of landbouwvoorouders?
Waren boeren de eerste krijgers?
Hebben we lief zonder na te denken?
Doen we het juiste zonder na te denken?
Als kinderen vechten met broers en zussen, leren ze dan oorlog te voeren?
Hoe testen we de grenzen van ons lichaam zonder oorlog?
Waarom vergelijken ze oorlog met een man en vrede met een vrouw?
Vrede is onvoorspelbaar.
Waarom is oorlog zo opwindend?
Oorlog is de beste game en het slechtste leven
Is vrede het moeilijkste werk?
Is vrede een tijd van spanning?
Wat zijn de verschillende soorten overwinningen?
In een oorlog?
In een race?
Is wanhoop een oplossing?
Waarom zegt elke ziel: vergeet nooit?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt