Hieronder staat de songtekst van het nummer Honey, Don't You Want A Man Like Me? , artiest - Frank Zappa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Frank Zappa
Honey honey, hey
Baby don’t you want a man like me
Honey honey, hey
Baby don’t you want a man like me
He was the Playboy Type (he smoked a pipe)
His fav’rite phrase was «OUTA-SITE!»
He had an Irish Setter
(Hrtch-a-pltch
Hrtch-a-pltch
Hrtch-a-pltch
Arf!)
It was a singles bar, a Tuesday night
The moon was dim, the band was tight
They did the Bump together
What a splendid sight
(Roon doon doon doon)
Her teeth were white
(Oo-ah oo-oooh)
The drinks were cheap (it was Ladies Nite)
He was glad that he met her
She was an office girl («My name is Betty»)
Her fav’rite group was HELEN REDDY
(They discussed the weather)
Honey honey, hey
Baby don’t you want a man like me
Honey honey, hey
Baby don’t you want a man like me
Honey honey, hey
Baby don’t you want a
Baby don’t you want a
Baby don’t you want a
Man!
She was a lonely sort, just a little too short
Her jokes were dumb and her fav’rite sport
Was hockey (in the winter)
He was duly impressed and was quick to suggest
Any sport with a PUCK had to be 'bout the best
As he jabbed his elbow in her (get it honey? Get it?)
Later on they went off to where the music was soft
The candles were drippy, they saw a REAL HIPPY
Who delivered their dinner
The rice was brown, and soon they found
That the crowd around that had jammed the room
Well it seemed to be getting thinner
Honey honey, hey
Baby don’t you want a man like me
Honey honey, hey
Baby don’t you want a man like me
Honey honey, hey
Baby don’t you want a
Baby don’t you want a
Baby don’t you want a
Man!
He took her home to a motor court
She would not kiss him, he tried to ignore it
But it made him angry!
(Angry! It made me angry!
Why it made me so angry
I COULD HAVE KILLED THAT LOUSY BITCH!)
He called her a slut
(Slut slut slut. . .)
A pig
(Pig pig pig. . .)
And a whore
(Whore whore whore. . .)
A bitch
(Bitch bitch bitch. . .)
And a cunt
(Cunt cunt cunt. . .)
And she slammed the door
(The door!)
In a petulant frenzy!
(A petulant frenzy!
This is a petulant
Frenzy!
I’m petulant
And I’m having a frenzy!)
On the sofa she weeps
BOO HOO HOO HOO
She weeps and she weeps
BOO HOO HOO HOO HOO HOO
She weeps and she peeps
Through the curtain
He just got in his car
But the battery’s dead
So he asked to use the phone
And she gives him some head
And that’s the end of the story
Honey honey, hey
Baby don’t you want a man like me
Honey honey, hey
Baby don’t you want a man like me
Honey honey, hey
Baby don’t you want a
Baby don’t you want a
Baby don’t you want a
Man!
Baby don’t you want a man sometimes?
Schat schat, hé
Schat, wil je geen man zoals ik?
Schat schat, hé
Schat, wil je geen man zoals ik?
Hij was het Playboy-type (hij rookte een pijp)
Zijn favoriete zin was «OUTA-SITE!»
Hij had een Ierse Setter
(Hrtch-a-pltch
Hrtch-a-pltch
Hrtch-a-pltch
Arf!)
Het was een eenpersoonskamer, een dinsdagavond
De maan was zwak, de band was strak
Ze deden de Bump samen
Wat een prachtig gezicht
(Ron doon-doon-doon)
Haar tanden waren wit
(Oo-ah oo-oooh)
De drankjes waren goedkoop (het was Ladies Nite)
Hij was blij dat hij haar ontmoette
Ze was een kantoormeisje («Mijn naam is Betty»)
Haar favoriete groep was HELEN REDDY
(Ze bespraken het weer)
Schat schat, hé
Schat, wil je geen man zoals ik?
Schat schat, hé
Schat, wil je geen man zoals ik?
Schat schat, hé
Schat wil je geen
Schat wil je geen
Schat wil je geen
Man!
Ze was een eenzaam type, alleen een beetje te kort
Haar grappen waren stom en haar favoriete sport
Was hockey (in de winter)
Hij was behoorlijk onder de indruk en stelde snel voor:
Elke sport met een PUCK moest 'bout the best' zijn
Terwijl hij zijn elleboog in haar stootte (snap je het schat? Snap je?)
Later gingen ze naar een plek waar de muziek zacht was
De kaarsen waren drippy, ze zagen een ECHTE HIPPY
Wie heeft hun diner bezorgd?
De rijst was bruin en al snel vonden ze?
Dat de menigte eromheen de kamer had vastgelopen
Nou, het leek dunner te worden
Schat schat, hé
Schat, wil je geen man zoals ik?
Schat schat, hé
Schat, wil je geen man zoals ik?
Schat schat, hé
Schat wil je geen
Schat wil je geen
Schat wil je geen
Man!
Hij nam haar mee naar huis naar een motorrechtbank
Ze wilde hem niet kussen, hij probeerde het te negeren
Maar het maakte hem boos!
(Boos! Het maakte me boos!
Waarom ik er zo boos van werd
IK HEB DIE SLECHTENDE TEEF KUNNEN VERMOORDEN!)
Hij noemde haar een slet
(Slet slet slet...)
Een varken
(Varken varken varken...)
En een hoer
(Hoer hoer hoer...)
Een bitch
(teef teef teef...)
En een kut
(Kut kut kut...)
En ze sloeg de deur dicht
(De deur!)
In een nukkige razernij!
(Een prikkelbare razernij!
Dit is een humeurig
Genot!
ik ben humeurig
En ik heb een razernij!)
Op de bank huilt ze
BOE HOO HOO HOO
Ze huilt en ze huilt
BOE HOO HOO HOO HOO HOO
Ze huilt en ze piept
Door het gordijn
Hij is net in zijn auto gestapt
Maar de batterij is leeg
Dus hij vroeg om de telefoon te gebruiken
En ze geeft hem wat hoofd
En dat is het einde van het verhaal
Schat schat, hé
Schat, wil je geen man zoals ik?
Schat schat, hé
Schat, wil je geen man zoals ik?
Schat schat, hé
Schat wil je geen
Schat wil je geen
Schat wil je geen
Man!
Schat, wil je soms geen man?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt