Friendliness (PART 1) - Stackridge
С переводом

Friendliness (PART 1) - Stackridge

Год
2007
Язык
`Engels`
Длительность
137070

Hieronder staat de songtekst van het nummer Friendliness (PART 1) , artiest - Stackridge met vertaling

Tekst van het liedje " Friendliness (PART 1) "

Originele tekst met vertaling

Friendliness (PART 1)

Stackridge

Оригинальный текст

Someone said the strangest thing is friendliness

Fame and Fortune never curbs our restlessness

The pleasures of the world are as fleeting as a breeze

But kindness brings rewards that are sweet and everlasting

Someone said it’s useless to inspect the truth

Hardship soon expels the brightness from our youth;

We seek a shekel here and we seek a shekel there

But do we one reflect on the joys of being human?

Drifting aimless, climbing spirals

Перевод песни

Iemand zei dat vriendelijkheid het vreemdste is

Roem en fortuin beteugelen nooit onze rusteloosheid

De geneugten van de wereld zijn zo vluchtig als een briesje

Maar vriendelijkheid brengt beloningen met zich mee die zoet en eeuwig zijn

Iemand zei dat het nutteloos is om de waarheid te inspecteren

Ontbering verdrijft spoedig de helderheid uit onze jeugd;

We zoeken hier een sikkel en we zoeken daar een sikkel

Maar staan ​​we stil bij de geneugten van het mens-zijn?

Doelloos ronddrijven, spiralen beklimmen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt