Hieronder staat de songtekst van het nummer An American Tale , artiest - Versus Me, Josh Napert met vertaling
Originele tekst met vertaling
Versus Me, Josh Napert
I’ve lost that feeling of invincibility that allows me to reach the stars
without quitting
To now sit day after day feeling fed up with myself
And how I’ve come to forget (to forget) who I was (who I was)
As each second goes by I feel my whole life ticking away
Nothing left to waste, nothing left to fight.
I’ve gotta make a change.
(I've gotta make a change)
I feel as If I walk these streets without a purpose.
Somehow I must push through
Nowhere to go but in the end I’ll know you’re worth it.
(I'll know you’re worth
it) Cause when it’s over I’m with you
I’m not alone and I’ve come to find the strength I need to keep me going on
No one’s alone and when you finally find that someone whose heart beats
The same as your own you’ll never be alone again so hold on to them
Reach beyond the bars of isolation look outside yourself
Without hesitation
No way I’m on my way (no way I’m on my own)
I feel as if I walk these streets without a purpose.
Somehow I must push through
Nowhere to go but in the end I’ll know you’re worth it.
Cause when it’s over
I’m with you
There must be a way to live a life that’s relevant.
Unlike an animal only
caring for what i want
This is what I want
I’m not the only one.
No way I’m on my own.
I’m not the only one (I'm not the
only one) No way I’m on my own (no way I’m on my own)
I feel as if I walk these streets without a purpose.
Somehow I must push through
Nowhere to go but in the end I’ll know you’re worth it.
Cause when it’s over
I’m with you
Ik ben dat gevoel van onoverwinnelijkheid kwijt waardoor ik de sterren kan bereiken
zonder op te geven
Om nu dag na dag te zitten en mezelf zat te voelen
En hoe ik ben vergeten (om te vergeten) wie ik was (wie ik was)
Terwijl elke seconde verstrijkt, voel ik mijn hele leven wegtikken
Niets meer te verspillen, niets meer om te vechten.
Ik moet iets veranderen.
(Ik moet iets veranderen)
Ik voel me alsof ik door deze straten loop zonder een doel.
Op de een of andere manier moet ik doorzetten
Je kunt nergens heen, maar uiteindelijk weet ik dat je het waard bent.
(Ik weet dat je het waard bent
it) Want als het voorbij is, ben ik bij jou
Ik ben niet alleen en ik ben gekomen om de kracht te vinden die ik nodig heb om door te gaan
Niemand is alleen en wanneer je eindelijk iemand vindt wiens hart klopt
Hetzelfde als die van jezelf, je zult nooit meer alleen zijn, dus houd ze vast
Reik verder dan de tralies van isolatie, kijk buiten jezelf
Zonder aarzeling
Ik ben echt niet op mijn manier (no way dat ik alleen ben)
Ik heb het gevoel dat ik zonder doel door deze straten loop.
Op de een of andere manier moet ik doorzetten
Je kunt nergens heen, maar uiteindelijk weet ik dat je het waard bent.
Want als het voorbij is
Ik deel je mening
Er moet een manier zijn om een leven te leiden dat relevant is.
In tegenstelling tot alleen een dier
zorgen voor wat ik wil
Dit is wat ik wil
Ik ben niet de enige.
Ik sta er echt niet alleen voor.
Ik ben niet de enige (ik ben niet de
slechts één) Ik sta er niet alleen voor (ik sta er niet alleen voor)
Ik heb het gevoel dat ik zonder doel door deze straten loop.
Op de een of andere manier moet ik doorzetten
Je kunt nergens heen, maar uiteindelijk weet ik dat je het waard bent.
Want als het voorbij is
Ik deel je mening
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt