Eat for Two - 10,000 Maniacs
С переводом

Eat for Two - 10,000 Maniacs

Альбом
Campfire Songs: The Popular, Obscure and Unknown Recordings of 10,000 Maniacs
Год
2004
Язык
`Engels`
Длительность
211060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Eat for Two , artiest - 10,000 Maniacs met vertaling

Tekst van het liedje " Eat for Two "

Originele tekst met vertaling

Eat for Two

10,000 Maniacs

Оригинальный текст

O, baby blankets and baby shoes, baby slippers, baby spoons, walls of baby blue.

Dream child in my head is a nightmare born in a borrowed

bed.

Now I know lightning strikes again.

It struck me once, then struck me dead.

My folly grows inside of me.

I eat for two, walk for two,

breathe

for two now.

Well, the egg man fell down off his shelf.

All the good king’s men

with all their help struggled 'til the end for a shell they couldn’t

mend.

You know where this will lead, to hush and rock in the nursery for the

kicking one inside of me.

I eat for two, walk for two, breathe for two

now.

Eat for two, walk for two, breathe for two now.

When the boy was a boy, the girl was a girl, they found each other in a wicked world.

Strong in some respects, but she couldn’t stand for

the

way he begged and gave in. Pride is for men;

young girls should run

and

hide instead.

You risk the game by taking dares with «yes».

I eat for two, walk for two, breathe for two now.

Eat for two, walk

for two, breathe for two now.

I walk for two?

I’m stumbling.

I walk for two?

I’m stumbling.

Breathe for two?

I can’t breathe.

I can’t breathe.

Перевод песни

O, babydekentjes en babyschoentjes, babyslofjes, babylepeltjes, wanden van babyblauw.

Droomkind in mijn hoofd is een nachtmerrie geboren in een geleende

bed.

Nu weet ik dat de bliksem weer inslaat.

Het trof me een keer en sloeg me toen dood.

Mijn dwaasheid groeit in mij.

Ik eet voor twee, loop voor twee,

ademen

nu voor twee.

Nou, de eierman viel van zijn plank.

Alle mannen van de goede koning

met al hun hulp worstelden ze tot het einde voor een schelp die ze niet konden

herstellen.

Je weet waar dit toe zal leiden, naar stilte en rock in de kinderkamer voor de

een in me schoppen.

Ik eet voor twee, loop voor twee, adem voor twee

nu.

Eet voor twee, loop voor twee, adem nu voor twee.

Toen de jongen een jongen was, was het meisje een meisje, ze vonden elkaar in een boze wereld.

In sommige opzichten sterk, maar ze kon niet staan ​​voor

de

manier waarop hij smeekte en toegaf. Trots is voor mannen;

jonge meisjes moeten rennen

en

in plaats daarvan verbergen.

Je riskeert het spel door uitdagingen aan te gaan met 'ja'.

Ik eet voor twee, loop voor twee, adem nu voor twee.

Eet voor twee, loop

voor twee, adem nu voor twee.

Ik loop voor twee?

Ik struikel.

Ik loop voor twee?

Ik struikel.

Adem voor twee?

Ik kan niet ademen.

Ik kan niet ademen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt