Hieronder staat de songtekst van het nummer почему , artiest - Земфира met vertaling
Originele tekst met vertaling
Земфира
Ты стучала в дверь открытую,
Я молчала, как убитая.
Обманули, на улице та же жара.
Загорели руки в темное,
Надоели звуки стремные.
Прошатались по городу ночь до утра
Я задыхаюсь от нежности,
От твоей - моей свежести,
Я помню все твои трещинки,
Пою твои - мои песенки.
Ну почему?
Много чаю, окно открытое.
А я скучаю, я забытая.
Просмотрела, как месяц линяет в луну
Постучали в дверь открытую,
А я в печали.
Да, я разбитая.
Не тупите, я не объявляла войну
Я задыхаюсь от нежности,
От твоей - моей свежести,
Я помню все твои трещинки,
Пою твои - мои песенки.
Ну почему?!
Ну почему?!
Ну почему?
Je klopte op de open deur
Ik was stil alsof ik dood was.
Bedrogen, de straat is dezelfde hitte.
Gebruinde handen in het donker
Moe van domme geluiden.
Van nacht tot ochtend door de stad gezworven
Ik stik van tederheid
Van jouw - mijn frisheid,
Ik herinner me al je scheuren
Ik zing jouw - mijn liedjes.
Maar waarom?
Veel thee, het raam staat open.
En ik mis, ik ben vergeten.
Zag de maan vervagen in de maan
Ze klopten op de open deur,
En ik ben verdrietig.
Ja, ik ben kapot.
Doe niet zo dom, ik heb de oorlog niet verklaard
Ik stik van tederheid
Van jouw - mijn frisheid,
Ik herinner me al je scheuren
Ik zing jouw - mijn liedjes.
Maar waarom?!
Maar waarom?!
Maar waarom?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt