Hieronder staat de songtekst van het nummer До свидания... , artiest - Земфира met vertaling
Originele tekst met vertaling
Земфира
Луна убывает, такое бывает
Я иду стричься
Меня убивают из «М»-ки стреляют
В левую мышцу
И не попадают, что тоже бывает
Сбиты прицелы
И я улыбаюсь, живу и не старюсь
Четырнадцать целых лет
До свиданья,
Мой любимый город
Я почти попала в хроники твои
Ожиданье — самый скучный повод
Нам с тобой так мало
Надо для двоих
Потухли все звёзды совсем от мороза
Все потемнели
Пожухли те розы
Вызвали слёзы
И надоели
Ненужная проза из-за мороза
Будет ли белой
А я улыбаюсь, живу и стараюсь
И волосы целые
До свиданья, мой любимый город
Я почти попала
В хроники твои
Ожиданье — самый скучный повод
Нам с тобой так мало
Надо для двоих
До свиданья, мой любимый город
Я почти попала в хроники твои
Ожиданье — самый скучный повод
Как же я устала
Думать за двоих
До свиданья, мой любимый город
Я почти попала в хроники твои
До свиданья...
De maan neemt af, het gebeurt
Ik ga naar de kapper
Ze doden me van de "M" - ze schieten
naar de linker spier
En ze vallen niet, wat ook gebeurt
Beneden bezienswaardigheden
En ik lach, leef en word niet oud
Veertien hele jaren
Tot ziens,
Mijn favoriete stad
Ik kwam bijna in je kronieken
Wachten is de saaiste gelegenheid
Jij en ik zijn met zo weinig
Behoefte aan twee
Alle sterren gingen volledig uit de vorst
Alles werd donker
Die rozen zijn verdord
bracht tranen
En het zat
Onnodig proza door vorst
Zal het wit zijn?
En ik lach, leef en probeer
En het haar is heel
Vaarwel mijn favoriete stad
ik heb het bijna
In je kronieken
Wachten is de saaiste gelegenheid
Jij en ik zijn met zo weinig
Behoefte aan twee
Vaarwel mijn favoriete stad
Ik kwam bijna in je kronieken
Wachten is de saaiste gelegenheid
Hoe moe ben ik
denk voor twee
Vaarwel mijn favoriete stad
Ik kwam bijna in je kronieken
Tot ziens...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt