Anthem - Zebrahead
С переводом

Anthem - Zebrahead

Альбом
Broadcast to the World
Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
213130

Hieronder staat de songtekst van het nummer Anthem , artiest - Zebrahead met vertaling

Tekst van het liedje " Anthem "

Originele tekst met vertaling

Anthem

Zebrahead

Оригинальный текст

I got a girlfriend

Only she don’t know it yet

I got a six string best friend (whoa, whoa)

Who sleeps with a broken neck

I want to make my mark

Change the world, with this flow

But, all this doubt in my head

It won’t let me go

Can’t you see I want to lock my door and shut out all the world surrounding me

(yeah, let me go)

Safe from the problems and the pressures caused by insecurities

Get up, get up

Let the good times roll

Get up, get up

Take my heart and my soul

Get up, get up

Let the good times roll

On and on and on and on and on

Feel like everybody else just needs to see through different eyes

From the outside looking in we shout the anthem of our lives (come on and let

me go)

And just like everybody else, I feel the pain each time I try

But I’ll fight the bitter end

To shout the anthem

The anthem of our lives (oooh)

The anthem of our lives (oooh)

I got a heartache

She’s my insecurity

I got all these on my tongue but they escape me (whoa, whoa)

I want to breakout, Carpe Diem

I know, but all this doubt in my head It won’t let me go

Can’t you see I want to find my own direction on this busy one-way street (come

on, lets me go)

Where all the influential people never bother helping me

Get up, get up

Let the good times roll

Get up, get up

Take my heart and my soul

Get up, get up

Let the good times roll

On and on and on and on and on

Feel like everybody else just needs to see through different eyes

From the outside looking in, we shout the anthem of our lives (come on and let

me go)

And just like everybody else, I feel the pain each time I try

But I’ll fight the bitter end

To shout the anthem

The anthem of our lives

This is the Anthem

Out to all the misfits

If you feel you don’t belong

If you don’t give a shit

About authority

About majority

About conformity

Shout it out

(Let us go)

(Let us go)

(Let us go)

(Let us go)

(Let us go)

(Let us go)

(Let us go)

Get up, get up

Let the good times roll

Everybody else just needs to see through different eyes

From the outside looking in, we shout the anthem of our lives

And just like everybody else, I feel the pain each time I try

But I’ll fight the bitter end

To shout the anthem

The anthem of our lives

Feel like everybody else just needs to see through different eyes

From the outside looking in, we shout the anthem of our lives (come on and let

me go)

And just like everybody else

Feel like everybody else just needs to see through different eyes

From the outside looking in we shout the anthem of our lives (come on and let

me go)

And just like everybody else, I feel the pain each time I try

But I’ll fight the bitter end

To shout the anthem

The anthem of our lives (Get up, get up, let the good times roll)

The anthem, the anthem of our lives (Get up, get up, take my heart and my soul)

(Get up, get up, let the good times roll)

(Get up, get up) the anthem of our lives

Перевод песни

Ik heb een vriendin

Alleen zij weet het nog niet

Ik heb een beste vriend van zes snaren (whoa, whoa)

Wie slaapt met een gebroken nek?

Ik wil mijn stempel drukken

Verander de wereld, met deze stroom

Maar al die twijfel in mijn hoofd

Het laat me niet los

Zie je niet dat ik mijn deur op slot wil doen en de hele wereld om me heen buiten wil sluiten?

(ja, laat me gaan)

Veilig voor de problemen en de druk veroorzaakt door onzekerheden

Opstaan ​​opstaan

Laat de goede tijden rollen

Opstaan ​​opstaan

Neem mijn hart en mijn ziel

Opstaan ​​opstaan

Laat de goede tijden rollen

Aan en aan en aan en aan en aan

Het gevoel hebben dat iedereen gewoon met andere ogen moet kijken

Als we van buitenaf naar binnen kijken, roepen we het volkslied van ons leven (kom op en laat

ik ga)

En net als iedereen voel ik de pijn elke keer dat ik het probeer

Maar ik zal vechten tegen het bittere einde

Het volkslied schreeuwen

Het volkslied van ons leven (oooh)

Het volkslied van ons leven (oooh)

Ik heb hartzeer

Ze is mijn onzekerheid

Ik heb deze allemaal op mijn tong, maar ze ontsnappen me (whoa, whoa)

Ik wil doorbreken, Carpe Diem

Ik weet het, maar al die twijfel in mijn hoofd Het laat me niet los

Zie je niet dat ik mijn eigen richting wil vinden in deze drukke eenrichtingsstraat (kom

aan, laat me gaan)

Waar alle invloedrijke mensen nooit de moeite nemen om me te helpen

Opstaan ​​opstaan

Laat de goede tijden rollen

Opstaan ​​opstaan

Neem mijn hart en mijn ziel

Opstaan ​​opstaan

Laat de goede tijden rollen

Aan en aan en aan en aan en aan

Het gevoel hebben dat iedereen gewoon met andere ogen moet kijken

Als we van buitenaf naar binnen kijken, schreeuwen we het volkslied van ons leven (kom op en laat

ik ga)

En net als iedereen voel ik de pijn elke keer dat ik het probeer

Maar ik zal vechten tegen het bittere einde

Het volkslied schreeuwen

Het volkslied van ons leven

Dit is het volkslied

Op naar alle buitenbeentjes

Als je denkt dat je er niet bij hoort

Als het je niets kan schelen

Over autoriteit

Over meerderheid

Over conformiteit

Schreeuw het uit

(Laat ons gaan)

(Laat ons gaan)

(Laat ons gaan)

(Laat ons gaan)

(Laat ons gaan)

(Laat ons gaan)

(Laat ons gaan)

Opstaan ​​opstaan

Laat de goede tijden rollen

Alle anderen moeten gewoon met andere ogen kijken

Als we van buiten naar binnen kijken, schreeuwen we het volkslied van ons leven

En net als iedereen voel ik de pijn elke keer dat ik het probeer

Maar ik zal vechten tegen het bittere einde

Het volkslied schreeuwen

Het volkslied van ons leven

Het gevoel hebben dat iedereen gewoon met andere ogen moet kijken

Als we van buitenaf naar binnen kijken, schreeuwen we het volkslied van ons leven (kom op en laat

ik ga)

En net als iedereen

Het gevoel hebben dat iedereen gewoon met andere ogen moet kijken

Als we van buitenaf naar binnen kijken, roepen we het volkslied van ons leven (kom op en laat

ik ga)

En net als iedereen voel ik de pijn elke keer dat ik het probeer

Maar ik zal vechten tegen het bittere einde

Het volkslied schreeuwen

Het volkslied van ons leven (sta op, sta op, laat de goede tijden rollen)

Het volkslied, het volkslied van ons leven (Sta op, sta op, neem mijn hart en mijn ziel)

(Sta op, sta op, laat de goede tijden rollen)

(Sta op, sta op) het volkslied van ons leven

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt