Hieronder staat de songtekst van het nummer Le chemin de l'amour , artiest - Yvonne Printemps, Франсис Пуленк met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yvonne Printemps, Франсис Пуленк
Les chemins qui montent à la mer ont gardé de notre passage
Des fleurs effeuillées et l'écho, sous leurs arbres, de notre rire clair.
Hélas !
Les jours de bonheur radieux, de joies envolées,
Je vais sans en trouver trace dans mon cœur.
Chemins de mon amour, je vous cherche toujours,
Chemins perdus vous n'étes plus et vos défauts sont sourds.
Chemin du désespoir, chemin du souvenir, chemin du premier jour
Divin chemin d’amour.
Si je dois l’oublier un jour, la vie effaçant toutes choses
Je veux qu’en mon cœur un souvenir repose plus fort que notre amour
Le souvenir du chemin où tremblante et toute éperdue
Un jour j’ai senti sur moi brûler tes mains.
Chemins de mon amour, je vous cherche toujours,
Chemins perdus vous n'étes plus et vos défauts sont sourds.
Chemin du désespoir, chemin du souvenir, chemin du premier jour
Divin chemin d’amour.
De paden die naar de zee gaan, hebben onze doorgang weggehouden
Bladloze bloemen en de echo, onder hun bomen, van onze heldere lach.
Helaas!
De dagen van stralend geluk, van stijgende vreugden,
Ik ga zonder er een spoor van te vinden in mijn hart.
Paden van mijn liefde, ik zoek altijd naar jou,
Verloren paden je bent niet meer en je fouten zijn doof.
Pad van wanhoop, pad van herinnering, pad van de eerste dag
Goddelijk pad van liefde.
Als ik het ooit zou vergeten, dat het leven alle dingen uitwist
Ik wil in mijn hart een herinnering die sterker is dan onze liefde
De herinnering aan het pad waar bevend en radeloos
Op een dag voelde ik je handen op mij branden.
Paden van mijn liefde, ik zoek altijd naar jou,
Verloren paden je bent niet meer en je fouten zijn doof.
Pad van wanhoop, pad van herinnering, pad van de eerste dag
Goddelijk pad van liefde.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt