Un p'tit block - Yves Montand
С переводом

Un p'tit block - Yves Montand

Альбом
Clopin-Clopant
Год
2007
Язык
`Frans`
Длительность
166570

Hieronder staat de songtekst van het nummer Un p'tit block , artiest - Yves Montand met vertaling

Tekst van het liedje " Un p'tit block "

Originele tekst met vertaling

Un p'tit block

Yves Montand

Оригинальный текст

Dans un cabaret somptueux, il est entré clignant les yeux

Mais le garçon très obséquieux lui dit «Que prendra donc Monsieur ?»

Consommation, 300 francs, Whisky, Gin Fizz, Manhattan, Egg-nogg

Porto Flip, Pick me up, oh Pick me up?

Ah… Un p’tit bock, un p’tit bock

Ce sera dans mes prix, un p’tit bock.

Tout le monde s’est mis a rigoler, la pauvre gars était gêné

Pour se rattraper il dit vivement «Avec une paille évidemment»

Un p’tit bock, ça me choque, je préfère croire que Monsieur se moque

Il a regardé, a dit bien fort «Mais je suis le Duc de Klingsor»

Avec un fort accent anglais, «Je ne bois que ça dans mon palais

Un p’tit bock, please, un p’tit bock, please

Ça m’est égal si ça vous choque».

Certains snobs qui étaient là, à cette soirée de gala

Se mirent a commander aussi le verre de la démocratie

Et un p’tit bock, garçon, un p’tit bock

Écoutez, mais c’est divin, c’est tout bonnement divin !

Et puis c’est tellement, comment dirais-je, tellement Paris

Et d’une simplicité, écoutez, n’est-ce pas?

Перевод песни

In een uitbundig cabaret liep hij knipperend binnen

Maar de zeer onderdanige jongen zei tegen hem: "Wat zal meneer nemen?"

Consumptie, 300 francs, Whisky, Gin Fizz, Manhattan, Egg-nogg

Porto Flip, haal me op, oh haal me op?

Ah… Een beetje bier, een beetje bier

Het zal in mijn prijzen zijn, een beetje bier.

Iedereen begon te lachen, de arme man schaamde zich

Om het goed te maken zei hij snel "Met een rietje natuurlijk"

Een beetje bier, het schokt me, ik geloof liever dat Monsieur grappen maakt

Hij keek, zei luid "Maar ik ben de hertog van Klingsor"

Met een sterk Engels accent: "Ik drink dit alleen in mijn paleis

Een kleine bock, alstublieft, een kleine bock, alstublieft

Het kan me niet schelen of het je beledigt."

Sommige snobs die erbij waren op die gala-avond

Begon ook het glas van de democratie te bestellen

En een beetje bier, jongen, een beetje bier

Luister, maar het is goddelijk, het is gewoon goddelijk!

En dan is het zo, hoe zal ik het zeggen, zo Parijs

En eenvoudig, luister, nietwaar?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt