Hieronder staat de songtekst van het nummer Now or Never , artiest - Yoko Ono met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yoko Ono
Are we gonna keep pushing our children to drugs?
Are we gonna keep driving them insane?
Are we gonna keep laying empty words and fists?
Are we gonna be remembered as the century that failed?
People of america, when will we learn?
It’s now or never, there’s no time to lose
Are we gonna keep sending our youths to war?
Are we gonna keep scaring rice fields and infants?
Are we gonna keep watching dead bodies over dinner?
Are we gonna be known as the century that kills?
People of america, when will we stop?
It’s no or never, there’s no time to waste
Are we gonna keep pretending things are alright?
Are we gonna keep our mouths closed just in case?
Are we gonna keep putting off until it’s too late?
Are we gonna be known as the century of fear?
People of america, when will we see?
It’s now or never, we’ve no time to lose
People of america, when will we see?
It’s now or never, we’ve no time to lose
Are we gonna keep digging oil wells and gold?
Are we gonna keep shooting the ones that tries to change?
Are we gonna keep thinking it won’t happen to us?
Are we gonna be known as the century that kills?
People of america, please, listen to your soul
We can change the times to century of hope
'cause dream you dream alone is only a dream
But dream we dream together is reality
Gaan we onze kinderen blijven aansporen tot drugs?
Blijven we ze gek maken?
Gaan we lege woorden en vuisten blijven leggen?
Zullen we herinnerd worden als de eeuw die mislukte?
Mensen van Amerika, wanneer zullen we leren?
Het is nu of nooit, er is geen tijd te verliezen
Blijven we onze jongeren naar de oorlog sturen?
Blijven we rijstvelden en baby's bang maken?
Blijven we dode lichamen kijken tijdens het eten?
Gaan we bekend staan als de eeuw die doodt?
Mensen van Amerika, wanneer stoppen we?
Het is niet of nooit, er is geen tijd te verliezen
Blijven we doen alsof alles in orde is?
Houden we onze mond voor het geval dat?
Blijven we uitstellen tot het te laat is?
Gaan we bekend staan als de eeuw van de angst?
Mensen van Amerika, wanneer gaan we het zien?
Het is nu of nooit, we hebben geen tijd te verliezen
Mensen van Amerika, wanneer gaan we het zien?
Het is nu of nooit, we hebben geen tijd te verliezen
Blijven we oliebronnen en goud graven?
Blijven we degenen fotograferen die proberen te veranderen?
Blijven we denken dat het ons niet zal overkomen?
Gaan we bekend staan als de eeuw die doodt?
Mensen van Amerika, luister alsjeblieft naar je ziel
We kunnen de tijden veranderen in een eeuw van hoop
want een droom die je alleen droomt is slechts een droom
Maar de droom die we samen dromen is de realiteit
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt