Hieronder staat de songtekst van het nummer I Have a Woman Inside My Soul , artiest - Yoko Ono met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yoko Ono
I have a woman inside my soul
Her eyes sombre and sad
She waves her hand to try to reach me
But I can’t hear what she says
I wish I knew what she says
I wish I knew what she wants
I wish I knew what she says to me
I wish I knew what she means to me
I see an asphalt road inside my soul
Its pale even in a warm summers day
It stretches into the mist and calls me
But I dont know what it takes
I wish I knew what it takes, (I wish I knew)
I wish I knew what it gives, (I wish I knew)
I wish I knew what it says to me, (I wish I knew)
I wish I knew what it means to me.
(I wish I knew)
I see a tombstone inside my soul
Its old and mossy, covered in dead leaves
It stands with an engraving on it surface
But I dont know what it reads
I wish I knew what it reads, (I wish I knew)
I wish I knew what it says, (I wish I knew)
I wish I knew what it says to me, (I wish I knew)
I wish I knew what it means to me.
(I wish I knew)
(yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, hey)
I feel snow covering inside my soul
Its hard and shining in shades of grey
No footsteps ever made their marks
And I dont know when it melts
I wish I knew when it melts, (I wish I knew)
I wish I knew when it happens, (I wish I knew)
I wish I knew if it happens at all, (I wish I knew)
I wish I knew what it means to me.
(I wish I knew)
I hear a stream running inside my soul
Its cold and clear and carries a tune
But I dont know what it sings and tells
I dont know where it goes
I wish I knew what it sings
I wish I knew where it goes
I wish I knew what it sings, (I wish I knew)
I wish I knew where it goes, (I wish I knew)
I wish I knew what it sings.
(I wish I knew)
(I wish I knew)
(I wish I knew) (yeah!)
(I wish I knew)
(I wish I knew)
Ik heb een vrouw in mijn ziel
Haar ogen somber en verdrietig
Ze zwaait met haar hand om te proberen me te bereiken
Maar ik kan niet horen wat ze zegt
Ik wou dat ik wist wat ze zegt
Ik wou dat ik wist wat ze wil
Ik wou dat ik wist wat ze tegen me zegt
Ik wou dat ik wist wat ze voor me betekent
Ik zie een asfaltweg in mijn ziel
Het is bleek, zelfs op een warme zomerdag
Het strekt zich uit in de mist en roept mij
Maar ik weet niet wat ervoor nodig is
Ik wou dat ik wist wat ervoor nodig is (ik wou dat ik het wist)
Ik wou dat ik wist wat het geeft (ik wou dat ik het wist)
Ik wou dat ik wist wat het tegen me zegt (ik wou dat ik het wist)
Ik wou dat ik wist wat het voor mij betekent.
(Ik wou dat ik het wist)
Ik zie een grafsteen in mijn ziel
Het is oud en bemost, bedekt met dode bladeren
Het staat met een gravure op het oppervlak
Maar ik weet niet wat er staat
Ik wou dat ik wist wat er staat (ik wou dat ik het wist)
Ik wou dat ik wist wat er staat (ik wou dat ik het wist)
Ik wou dat ik wist wat het tegen me zegt (ik wou dat ik het wist)
Ik wou dat ik wist wat het voor mij betekent.
(Ik wou dat ik het wist)
(ja, ja, ja, ja, ja, hey)
Ik voel sneeuw in mijn ziel
Het is hard en glanzend in grijstinten
Geen voetstappen hebben ooit hun sporen nagelaten
En ik weet niet wanneer het smelt
Ik wou dat ik wist wanneer het smelt (ik wou dat ik het wist)
Ik wou dat ik wist wanneer het gebeurt, (ik wou dat ik het wist)
Ik wou dat ik wist of het überhaupt gebeurt (ik wou dat ik het wist)
Ik wou dat ik wist wat het voor mij betekent.
(Ik wou dat ik het wist)
Ik hoor een stream in mijn ziel lopen
Het is koud en helder en heeft een deuntje
Maar ik weet niet wat het zingt en vertelt
Ik weet niet waar het heen gaat
Ik wou dat ik wist wat het zingt
Ik wou dat ik wist waar het heen gaat
Ik wou dat ik wist wat het zingt (ik wou dat ik het wist)
Ik wou dat ik wist waar het heen gaat (ik wou dat ik het wist)
Ik wou dat ik wist wat het zingt.
(Ik wou dat ik het wist)
(Ik wou dat ik het wist)
(Ik wou dat ik het wist) (ja!)
(Ik wou dat ik het wist)
(Ik wou dat ik het wist)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt