Rook - XTC
С переводом

Rook - XTC

Год
2000
Язык
`Engels`
Длительность
227460

Hieronder staat de songtekst van het nummer Rook , artiest - XTC met vertaling

Tekst van het liedje " Rook "

Originele tekst met vertaling

Rook

XTC

Оригинальный текст

Rook, rook read from your book

Who murders who and where is the treasure hid?

Crow, crow spill all you know

Is that my name on the bell?

Rook, rook gaze in the brook

If theres a secret can I be part of it?

Crow, crow before Ill let go, say is that my name on the bell?

Soar up high, see the semaphore from the washing lines

Break the code of the whispering chimneys and traffic signs

Wheres the message thats written under the base of clouds?

Plans eternal, I know you know, so dont blurt out loud

Rook, rook by hook or by crook

Ill make you tell me what this whole things about!

Crow, crow why cant you show

If thats my name on the bell?

On the wings of night, I fly too, above field and stream

My head bursting with knowledge till I wake from the dream

If I die and I find that I had a soul inside

Promise me that youll take it up on its final ride

Rook, rook gaze in the brook

If theres a secret can I be part of it?

Crow, crow before Ill let go, say is that my name on the bell?

Is that my name on the bell?

Перевод песни

Toren, toren lezen uit je boek

Wie vermoordt wie en waar is de schat verborgen?

Kraai, kraai morst alles wat je weet

Is dat mijn naam op de bel?

Toren, toren kijken in de beek

Als er een geheim is, kan ik er dan deel van uitmaken?

Kraai, kraai voordat ik loslaat, zeg is dat mijn naam op de bel?

Vlieg omhoog, zie de semafoor van de waslijnen

Breek de code van de fluisterende schoorstenen en verkeersborden

Waar is het bericht dat onder de wolkenbasis is geschreven?

Plannen voor altijd, ik weet dat je het weet, dus flap er niet hardop uit

Toren, toren voor haak of voor boef

Ik zal je me laten vertellen waar dit allemaal over gaat!

Kraai, kraai waarom kan je het niet laten zien?

Als dat mijn naam op de bel is?

Op de vleugels van de nacht vlieg ik ook, boven veld en stroom

Mijn hoofd barst van de kennis tot ik ontwaak uit de droom

Als ik sterf en ik vind dat ik een ziel van binnen had

Beloof me dat je hem op zijn laatste rit zult nemen

Toren, toren kijken in de beek

Als er een geheim is, kan ik er dan deel van uitmaken?

Kraai, kraai voordat ik loslaat, zeg is dat mijn naam op de bel?

Is dat mijn naam op de bel?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt