Beast - XamVolo
С переводом

Beast - XamVolo

Альбом
All The Sweetness On The Surface
Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
230760

Hieronder staat de songtekst van het nummer Beast , artiest - XamVolo met vertaling

Tekst van het liedje " Beast "

Originele tekst met vertaling

Beast

XamVolo

Оригинальный текст

If I became a beast, no more a man

The only way to freedom in this land, I

Roam the streets with nothin' in my hands

Nothin' left to steal, all I’d have is me, oh

Would not need to try and hold my dignity

Would not have these lies hangin' over me

Would not need to fight for what belongs to me

I would have it all in my own mind, all mine

What about the man without his tools?

Surely he’s a beast, if just as useless

With no wheel and no spear and no fire

(Woah, woah, woah, woah)

Yeah

If I became a beast, no more a man

No wait, no wait, if I became a ghost, no more a soldier, soldier

Would I still wait for our war to be over?

If there’s nothin' left to give that could kill me

Is that true peace?

Tell me

If I must wield a sword, no more a pen

Would I still be the same man in the mornin'?

Will power overwhelm me?

Or its absence make me bend?

It all depends on my mind’s eye in the sunrise

What about the man without his tools?

Surely he’s a beast, if just as useless

With no wheel and no spear and no fire

(Woah, woah, woah, woah)

Yeah

Fire

Oh, fire

Yeah, fire

Woah, woah, fire

Yeah, yeah, fire

What about the man without his tools?

(Fire)

Surely he’s a beast, if just as useless (Fire)

With no wheel and no spear and no fire

(Woah, woah, woah, woah, fire)

What about the man without his tools?

(Fire)

Surely he’s a beast, if just as useless (Fire)

With no wheel and no spear and no fire (Fire)

Woah, yeah

(Woah, woah, woah, woah, fire)

Перевод песни

Als ik een beest werd, geen man meer

De enige weg naar vrijheid in dit land, I

Dwaal door de straten met niets in mijn handen

Niets meer te stelen, alles wat ik zou hebben is mij, oh

Zou het niet nodig hebben om mijn waardigheid vast te houden

Zouden deze leugens niet boven mij hangen

Zou niet hoeven te vechten voor wat van mij is

Ik zou het allemaal in mijn eigen gedachten hebben, helemaal van mij

Hoe zit het met de man zonder zijn gereedschap?

Hij is toch een beest, als het net zo nutteloos is?

Zonder wiel en zonder speer en zonder vuur

(Woah, woah, woah, woah)

Ja

Als ik een beest werd, geen man meer

Geen wacht, geen wacht, als ik een geest werd, geen soldaat meer, soldaat

Zou ik nog steeds wachten tot onze oorlog voorbij is?

Als er niets meer over is om te geven, zou dat me kunnen doden

Is dat echte vrede?

Zeg eens

Als ik een zwaard moet hanteren, geen pen meer

Zou ik 's morgens nog steeds dezelfde man zijn?

Zal de macht mij overweldigen?

Of doet de afwezigheid ervan me buigen?

Het hangt allemaal af van mijn geestesoog in de zonsopgang

Hoe zit het met de man zonder zijn gereedschap?

Hij is toch een beest, als het net zo nutteloos is?

Zonder wiel en zonder speer en zonder vuur

(Woah, woah, woah, woah)

Ja

Vuur

Oh, vuur

Ja, vuur

Woah, woah, vuur

Ja, ja, vuur

Hoe zit het met de man zonder zijn gereedschap?

(Vuur)

Hij is zeker een beest, als het net zo nutteloos is (Vuur)

Zonder wiel en zonder speer en zonder vuur

(Woah, woah, woah, woah, vuur)

Hoe zit het met de man zonder zijn gereedschap?

(Vuur)

Hij is zeker een beest, als het net zo nutteloos is (Vuur)

Zonder wiel en zonder speer en zonder vuur (Vuur)

Wauw, ja

(Woah, woah, woah, woah, vuur)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt