Hieronder staat de songtekst van het nummer Beast , artiest - XamVolo met vertaling
Originele tekst met vertaling
XamVolo
If I became a beast, no more a man
The only way to freedom in this land, I
Roam the streets with nothin' in my hands
Nothin' left to steal, all I’d have is me, oh
Would not need to try and hold my dignity
Would not have these lies hangin' over me
Would not need to fight for what belongs to me
I would have it all in my own mind, all mine
What about the man without his tools?
Surely he’s a beast, if just as useless
With no wheel and no spear and no fire
(Woah, woah, woah, woah)
Yeah
If I became a beast, no more a man
No wait, no wait, if I became a ghost, no more a soldier, soldier
Would I still wait for our war to be over?
If there’s nothin' left to give that could kill me
Is that true peace?
Tell me
If I must wield a sword, no more a pen
Would I still be the same man in the mornin'?
Will power overwhelm me?
Or its absence make me bend?
It all depends on my mind’s eye in the sunrise
What about the man without his tools?
Surely he’s a beast, if just as useless
With no wheel and no spear and no fire
(Woah, woah, woah, woah)
Yeah
Fire
Oh, fire
Yeah, fire
Woah, woah, fire
Yeah, yeah, fire
What about the man without his tools?
(Fire)
Surely he’s a beast, if just as useless (Fire)
With no wheel and no spear and no fire
(Woah, woah, woah, woah, fire)
What about the man without his tools?
(Fire)
Surely he’s a beast, if just as useless (Fire)
With no wheel and no spear and no fire (Fire)
Woah, yeah
(Woah, woah, woah, woah, fire)
Als ik een beest werd, geen man meer
De enige weg naar vrijheid in dit land, I
Dwaal door de straten met niets in mijn handen
Niets meer te stelen, alles wat ik zou hebben is mij, oh
Zou het niet nodig hebben om mijn waardigheid vast te houden
Zouden deze leugens niet boven mij hangen
Zou niet hoeven te vechten voor wat van mij is
Ik zou het allemaal in mijn eigen gedachten hebben, helemaal van mij
Hoe zit het met de man zonder zijn gereedschap?
Hij is toch een beest, als het net zo nutteloos is?
Zonder wiel en zonder speer en zonder vuur
(Woah, woah, woah, woah)
Ja
Als ik een beest werd, geen man meer
Geen wacht, geen wacht, als ik een geest werd, geen soldaat meer, soldaat
Zou ik nog steeds wachten tot onze oorlog voorbij is?
Als er niets meer over is om te geven, zou dat me kunnen doden
Is dat echte vrede?
Zeg eens
Als ik een zwaard moet hanteren, geen pen meer
Zou ik 's morgens nog steeds dezelfde man zijn?
Zal de macht mij overweldigen?
Of doet de afwezigheid ervan me buigen?
Het hangt allemaal af van mijn geestesoog in de zonsopgang
Hoe zit het met de man zonder zijn gereedschap?
Hij is toch een beest, als het net zo nutteloos is?
Zonder wiel en zonder speer en zonder vuur
(Woah, woah, woah, woah)
Ja
Vuur
Oh, vuur
Ja, vuur
Woah, woah, vuur
Ja, ja, vuur
Hoe zit het met de man zonder zijn gereedschap?
(Vuur)
Hij is zeker een beest, als het net zo nutteloos is (Vuur)
Zonder wiel en zonder speer en zonder vuur
(Woah, woah, woah, woah, vuur)
Hoe zit het met de man zonder zijn gereedschap?
(Vuur)
Hij is zeker een beest, als het net zo nutteloos is (Vuur)
Zonder wiel en zonder speer en zonder vuur (Vuur)
Wauw, ja
(Woah, woah, woah, woah, vuur)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt