
Hieronder staat de songtekst van het nummer Fermented Hours , artiest - Wobbler met vertaling
Originele tekst met vertaling
Wobbler
Far away
In the northernmost region
In a dark land of ice and snow
The old man dwelled in his tower
Seeking to uncover the essence
Of an enigma
Through the mysteries
Of the Gnocchi
Gnocchi Gnosis
«Se pareba boves
Alba pratalia araba
Alba versorio teneba
Negro semen seminaba»
One shroom in hand
So delicate
But yet with a pungent smell
The smallest fish
Dead long ago
And soaked in the sweetest of wine
Then three onions and fresh water from the sea
Add lead and bring to a boil
Some cloves of garlic and the roots of ancient trees
Leave overnight to soak
Oh, barley
The food of gods and men alike
Grind it to dust
And mix it with
Beaten eggs and the salt from a toad
Two pounds of golden apples dug out from the earth
Slow cook until tender throughout
Peel gently and decompose them one at a time
It should be moist with no lumps
«O, mia amatra…
Vita, dolce vita;
Cuor del mio morto cuor…
Che tu abbandoni…»
«De cui fia tosto
Credo
La finita;
In qual parte voui andare?
¿Qual regioni cerchi tu, piu graziose che la mia?»
Oh, Barley
The food of gods and men alike
Beyond compare
The saltness of the earth
The eggs in the nest
The birds of the spheres
Fermented hours
Like these
Fermented hours
Like these
Closer
In the deepest of regions
The light came from within the core
An Entity expanded to pieces
An Entity expanded to pieces
Seeking to uncover the secrets of
The Trifold Great and the mysteries of the Gnocchi
Sunesis
Oh sweet life of my bitter life
My heart of my dead heart
What regions do you seek
Seeking to uncover the essence
More gracious than my own
Where do you want to go
Ignis
Aqua
Aeris
Terra
Aether
Rebis
Monad
Henosis
Ver weg
In de meest noordelijke regio
In een donker land van ijs en sneeuw
De oude man woonde in zijn toren
Op zoek naar de essentie
Van een raadsel
Door de mysteries
Van de gnocchi
Gnocchi Gnosis
«Zie pareba boves
Alba pratalia araba
Alba versorio teneba
neger sperma seminaba»
Een paddo in de hand
Zo delicaat
Maar toch met een doordringende geur
De kleinste vis
Lang geleden dood
En gedrenkt in de zoetste wijn
Dan drie uien en vers water uit de zee
Lood toevoegen en aan de kook brengen
Wat teentjes knoflook en de wortels van oude bomen
Een nacht laten weken
Oh, gerst
Het voedsel van zowel goden als mensen
Maal het tot stof
En meng het met
Geklopte eieren en het zout van een pad
Twee pond gouden appels opgegraven uit de aarde
Langzaam koken tot ze gaar zijn
Schil ze voorzichtig en ontbind ze een voor een
Het moet vochtig zijn zonder klontjes
"O, mia amatra...
Vita, dolce vita;
Cuor del mio morto cuor…
Che tu abbandoni…»
«De cui fia tosto
Credo
La finita;
In gelijke parte vui andare?
¿Qual regioni cerchi tu, piu graziose che la mia?»
Oh, gerst
Het voedsel van zowel goden als mensen
Niet te vergelijken
Het zout van de aarde
De eieren in het nest
De vogels van de sferen
gefermenteerde uren
Zoals deze
gefermenteerde uren
Zoals deze
Dichterbij
In de diepste regio's
Het licht kwam uit de kern
Een entiteit uitgebreid tot stukken
Een entiteit uitgebreid tot stukken
Op zoek naar de geheimen van
The Trifold Great en de mysteries van de Gnocchi
Sunesis
Oh zoete leven van mijn bittere leven
Mijn hart van mijn dode hart
Welke regio's zoekt u?
Op zoek naar de essentie
Meer genadig dan de mijne
Waar wil je heen
Ignis
Aqua
Aeris
Terra
ether
Rebis
Monade
Henosis
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt