(Ode) An Die Arbeit - Wir sind Helden
С переводом

(Ode) An Die Arbeit - Wir sind Helden

  • Альбом: Soundso

  • Jaar van uitgave: 2007
  • Taal: Duits
  • Duur: 3:42

Hieronder staat de songtekst van het nummer (Ode) An Die Arbeit , artiest - Wir sind Helden met vertaling

Tekst van het liedje " (Ode) An Die Arbeit "

Originele tekst met vertaling

(Ode) An Die Arbeit

Wir sind Helden

Оригинальный текст

Sag mal — Du hast doch grade nichts zu tun

Erklär mir Arbeit —

Arbeit?

Ja.

Arbeit mein Freund

— Das wird Arbeit

Na los

Na gut:

Also was das Schaf da mit dem Gras macht:

Keine Arbeit — Ach?

Was man später mit dem Schaf macht

Das ist Arbeit — Aha

Generell alles was Spass macht:

Keine Arbeit — Och

Generell was man im Gras macht

Keine Arbeit — Ach so

Wir singen:

Ohne Arbeit wär das Leben öde

Also sing ich müde meine kleine Ode

An die Arbeit

Und die Lilien auf dem Feld haben:

Keine Arbeit — Na ja, aber

Sie haben kein Ziel, Jens, haben kein Geld, haben

Keine Arbeit — Das geb ich ja auch zu, aber

Aber wer das Feld bestellt hat

Der hat Arbeit — Hm

Und wenn die Welt kein Feld bestellt hat?

Trotzdem Arbeit

Und wenn man ein Zelt auf dieses Feld stellt?

Keine Arbeit — Oh.

Aber wer am Morgen vor dem Zelt bellt

Der hat Arbeit — Ach,

Ein Hund hat Arbeit?

Ja, der Hund hat Arbeit

Wir singen:

Ohne Arbeit wär das Leben öde

Also sing ich müde meine kleine Ode

Ohne Arbeit wär das Leben öde

Also sing ich müde meine kleine Ode

An die Arbeit!

Los und eins und zwei und eins und zwei und: Fertig

An die Arbeit!

Los und eins und zwei und eins und zwei und:

Du bist Preußen!

Eins und zwei und eins und zwei und eins und zwei und: fertig

An die Arbeit!

Los und eins und zwei und eins und zwei und: Schluss

Wofür man morgens aus dem Bett fällt

Das ist Arbeit — Okay das hab ich verstanden

Wer sein Abdomen sich zum Brett stählt:

Das ist Arbeit — Aber das tut doch weh

Also, der Atlas, der die Welt hält

Der hat Arbeit — Ach, jetzt hör aber mal auf

Wer einen Atlas für die Welt hält

Der hat —?

Und der den Stein da auf den Berg rollt

Der hat Arbeit — Jau

Wer sein Bein hebt, übern Berg tollt:

Keine Arbeit —

Ja, aber Moment mal, was ist mit dem Hund —?

Nein, der Hund macht Arbeit

Ah ja —

Wir singen: Ohne Arbeit wär das Leben öde …

Wer ein Haus baut, einen Baum pflanzt

der hat Arbeit — ja, ist klar

Aber wer aus dem Haus schaut, um den Baum tanzt

der macht Arbeit … na ja, aber wenn…

Jetzt reicht’s aber, ihr beiden:

An die Arbeit!

Перевод песни

Vertel me - je hebt nu niets te doen

Leg mij werk uit —

Het werk?

Ja.

werk mijn vriend

— Dit wordt werk

Kom op

Oke:

Dus wat het schaap met het gras doet:

Geen werk - Oh?

Wat te doen met de schapen later?

Dat is werk - Aha

Over het algemeen alles wat leuk is:

Geen werk - Oh

Over het algemeen wat je in het gras doet

Geen werk - Oh juist

Wij zingen:

Zonder werk zou het leven saai zijn

Dus ik zing vermoeid mijn kleine ode

aan het werk

En de lelies des velds hebben:

Geen werk - Nou, maar

Je hebt geen doel, Jens, je hebt geen geld, je hebt

Geen werk - dat geef ik ook toe, maar

Maar wie heeft het veld bewerkt?

Hij heeft werk - Hm

En als de wereld geen veld heeft bewerkt?

Nogsteeds aan het werk

En als je een tent op dit veld zet?

Geen werk - O.

Maar wie blaft er 's ochtends voor de tent?

Hij heeft werk - Oh,

Heeft een hond een baan?

Ja, de hond heeft een baan

Wij zingen:

Zonder werk zou het leven saai zijn

Dus ik zing vermoeid mijn kleine ode

Zonder werk zou het leven saai zijn

Dus ik zing vermoeid mijn kleine ode

Ga aan het werk!

Ga en één en twee en één en twee en: Klaar

Ga aan het werk!

Ga en één en twee en één en twee en:

Jij bent Pruisen!

Een en twee en een en twee en een en twee en: klaar

Ga aan het werk!

Ga en één en twee en één en twee en: dat is het

Waardoor val je 's ochtends uit bed?

Dat is werk - Oké, dat snap ik

Wie steelt zijn buik tegen het bord:

Het is werk - maar het doet pijn

Dus de atlas die de wereld bevat

Hij heeft werk - Oh, stop er nu mee!

Wie neemt een atlas voor de wereld?

Hij heeft -?

En wie rolt de steen de berg op?

Hij heeft een baan - Ja

Wie zijn been opheft, dartelt over de berg:

Geen werk -

Ja, maar wacht eens even, hoe zit het met de hond...?

Nee, de hond is werk

Ach ja -

Wij zingen: Zonder werk zou het leven saai zijn...

Wie een huis bouwt, plant een boom

hij heeft werk - ja, dat is duidelijk

Maar wie uit het huis kijkt danst om de boom

het kost werk... nou ja, maar als...

Dat is genoeg, jullie twee:

Ga aan het werk!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt