Hieronder staat de songtekst van het nummer Aurélie , artiest - Wir sind Helden met vertaling
Originele tekst met vertaling
Wir sind Helden
Aurélies Akzent ist ohne Frage sehr charmant
auch wenn sie schweigt wird sie als wunderbar erkannt
sie braucht mit Reizen nicht zu geizen,
denn ihr Haar ist Meer und Weizen
noch mit Glatze fräß ihr jeder aus der Hand
Doch Aurélie
kapiert das nie
jeden Abend fragt sie mich
«Wann nur verliebt sich wer in mich?»
Aurélie
ich glaub du hast da ein Problem
streck nur die Hand aus, es wäre ganz bequem
stehen verliebte Jungs auch Schlange
Aurélie räuspert sich bange
ihre Frage ist ihr nicht sehr angenehm
«Ach, warum mögen mich die deutschen Männer nicht?
Rede ich mit ihnen, schaut mir keiner ins Gesicht.
Geh ich in eine Disko rein
lädt mich nie einer zu was ein
und alle tun als sei zu schweigen bei euch Pflicht.»
Aurélie
so klappt das nie
du erwartest viel zu viel
die Deutschen flirten sehr subtil
Aurélie
die Männer mögen dich hier sehr
auf der Straße schaut dir jeder hinterher
doch du merkst nichts, weil sie nicht pfeifen
und pfeifst du selbst, die Flucht ergreifen
du musst wissen, hier ist weniger oft mehr
Ach Aurélie
in Deutschland braucht die Liebe Zeit
hier ist man nach Tagen erst zum ersten Schritt bereit
die nächsten Wochen wird gesprochen,
sich auf’s gründlichste berochen
und erst dann trifft man sich irgendwo zu zweit
Aurélie
so klappt das nie
du erwartest viel zu viel
die Deutschen flirten sehr subtil
Aurélie
so einfach ist das eben nicht
hier haben andere Worte ein ganz anderes Gewicht
all die Jungs zu deinen Füßen
wollen sie küssen, auch die Süßen
aber du, du merkst das nicht,
weil er dabei von Fußball spricht
Ach Aurélie,
du sagst ich solle dir erklären
wie in aller Welt sich die Deutschen dann vermehren
wenn die Blumen und die Bienen
in Berlin nichts tun als grienen
und sich 'nen Teufel um Besteubungsfragen scheren
Aurélie
so klappt das nie
du erwartest viel zu viel
die Deutschen flirten sehr subtil
Aurélie's accent is ongetwijfeld heel charmant
zelfs als ze zwijgt, wordt ze herkend als geweldig
ze hoeft niet gierig te zijn met charmes,
want haar haar is zee en tarwe
zelfs toen ze kaal was, at iedereen uit haar hand
Maar Aurélie
snapt het nooit
elke avond vraagt ze me
"Wanneer wordt iemand verliefd op mij?"
Aurélie
Ik denk dat je daar een probleem hebt
steek gewoon je hand uit, het zou erg handig zijn
verliefde jongens staan ook in de rij
Aurélie schraapt angstig haar keel
haar vraag is niet erg prettig voor haar
'O, waarom mogen Duitse mannen me niet?
Als ik met ze praat, kijkt niemand me aan.
ik ga naar een discotheek
niemand nodigt me ooit ergens voor uit
en iedereen doet alsof zwijgen je plicht is."
Aurélie
zo werkt het nooit
je verwacht veel te veel
de Duitsers flirten heel subtiel
Aurélie
de mannen vinden je hier erg leuk
iedereen op straat kijkt naar je
maar je merkt er niets van omdat ze niet fluiten
en fluit je zelf, neem de vlucht
je moet weten dat minder hier vaak meer is
Oh Aurélie
in Duitsland heeft liefde tijd nodig
hier ben je pas na dagen klaar om de eerste stap te zetten
de komende weken wordt gesproken,
rook zichzelf grondig
en dan pas ontmoet je elkaar ergens als koppel
Aurélie
zo werkt het nooit
je verwacht veel te veel
de Duitsers flirten heel subtiel
Aurélie
het is niet zo simpel
hier hebben andere woorden een heel ander gewicht
alle jongens aan je voeten
ze willen zoenen, zelfs de liefste
maar jij, dat merk je niet
omdat hij het over voetbal heeft
Oh Aurélie,
je zegt dat ik het je moet uitleggen
hoe in hemelsnaam vermenigvuldigen de Duitsers zich dan?
wanneer de bloemen en de bijen
doe in Berlijn niets anders dan lachen
en geef een fuck om bestuivingsproblemen
Aurélie
zo werkt het nooit
je verwacht veel te veel
de Duitsers flirten heel subtiel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt