Hieronder staat de songtekst van het nummer Pride Of The Biosphere , artiest - Wigwam met vertaling
Originele tekst met vertaling
Wigwam
As I cast my mind back to the first years of war, to the best times
Of my entire career as a chaplain, I am still filled with deep piety
With profound gratitude and awe at the recollection of one remarkable
Rather remarcable, recurrent course of events that came to pass
And shed its light in my workaday life in those halcyon years
Warfare is rough play, as we all know, and in the manly and mera-
Less martial turmoil surely all of us, even the merest Negro, the
Lowliest Japanese or Jew, are equals in the sight of the same
Gawd;
indeed, I wish to emphasize this!-
Well, as I was saying, it is with intense emotion and profound
Humility that I recall those months of May, days when the
First ripe cherries would be fresh off the bough;
sitting;
there
In the dull humdrum of the Officers' Mess we would naturally
Be pleasantly diverted by questions such as- would we like some cherries!
However, it became virtually a point of tradition, yes, hearing
That innocent query rather more lusciously worded: a couple
Of «Gerries»?
How about some Gerries!
At this, and blushing
Almost openly, the officers would proceed to rape the waitresses
In full view and afterwards shoot them on the spot
And so, as the afflicted blood of these possessed women crimsoned
The drab floor out our mess, my turn would come to step forth
And perform my own assignment in this Extraordinary, this quite
Extraordinary, colorful drama!
— Those fallen souls laid to
Their last rest before the scorching pains of flaming hellfire
We would fold our hands upon the familiar words of my esteemed
Colleague — words that so frequently during my career have
Intrigued me and brought me succor — inscrutable are the ways
Of the Lord.
and how can we mortals be expected to mind and
Master every turn, a-men
Terwijl ik terugdenk aan de eerste oorlogsjaren, aan de beste tijden
Van mijn hele carrière als kapelaan ben ik nog steeds vervuld van diepe vroomheid
Met diepe dankbaarheid en ontzag bij de herinnering aan een opmerkelijke
Vrij opmerkelijke, terugkerende gang van zaken die hebben plaatsgevonden
En werp zijn licht in mijn dagelijkse leven in die mooie jaren
Oorlogvoering is ruw spel, zoals we allemaal weten, en in de mannelijke en meer-
Minder krijgshaftige beroering, wij allemaal, zelfs de kleinste neger, de...
Laagste Japanner of Jood, zijn gelijken in de ogen van hetzelfde
Gad;
inderdaad, ik wil dit benadrukken!-
Nou, zoals ik al zei, het is met intense emotie en diepgaande
Nederigheid die ik me herinner, die maanden van mei, dagen waarop de
De eerste rijpe kersen zijn vers van de tak;
zitten;
daar
In de saaie alledaagsheid van de officiersmess zouden we natuurlijk
Laat je prettig afleiden door vragen als: willen we wat kersen!
Het werd echter vrijwel een punt van traditie, ja hoor,
Die onschuldige vraag, wat weelderiger geformuleerd: een paar
Van "Gerries"?
Wat dacht je van een paar Gerries!
Bij dit, en blozend
Bijna openlijk gingen de agenten over tot het verkrachten van de serveersters
Volledig in beeld en daarna ter plekke schieten
En dus, zoals het gekwelde bloed van deze bezeten vrouwen karmozijnrood...
De grauwe vloer uit onze rotzooi, mijn beurt zou komen om naar voren te treden
En voer mijn eigen opdracht uit in deze Buitengewone, deze vrij
Buitengewoon kleurrijk drama!
— Die gevallen zielen gelegd om
Hun laatste rust voor de verzengende pijnen van het vlammende hellevuur
We zouden onze handen vouwen bij de bekende woorden van mijn gewaardeerde
Collega — woorden die ik tijdens mijn carrière zo vaak heb:
Intrigeerde me en bracht me hulp - ondoorgrondelijk zijn de manieren
Van de Heer.
en hoe kunnen wij stervelingen in ons hoofd worden verwacht en?
Beheers elke bocht, a-men
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt