Hieronder staat de songtekst van het nummer Surfing on the Waves of Depression , artiest - We Are The Union met vertaling
Originele tekst met vertaling
We Are The Union
Every word from you, everything
Is a gift left unwrapped by me
My soul sings in sonnets, but my mouth is sewn shut
I’m the bud who forgot to open up
I could blame music, blame the road
But the truth is my circuits overload
But still every wire, and every vein
Must serve its purpose in the pouring rain
I’ve always been this way-a-a-ay
The garden’s colors eventually fade away
When I get frustrated
Every harmless observation
Gets me
Gets me
Gets me down
In endless television on a permanent vacation all alone
I hold the triple crown
Monday every reason why the birds might sing
In my eyes was a mystery
On Tuesday I sang so loud, that I couldn’t calm down
Like my wings never felt the frozen ground
I’ve always been this way
The songbird’s colors eventually fade to gray
I’m going surfing on the waves of depression
I’m gonna ride like I don’t know how to swim
I don’t need no board, won’t see me no more
'Cause I don’t care if I get back to shore
I’m going surfing on the waves of depression
I want to try but don’t know where to begin
I don’t need no board, won’t see me no more
'Cause I don’t care if I get back to shore
I’m going surfing on the waves of depression
I’m gonna ride like I don’t know how to swim
I don’t need no board, won’t see me no more
'Cause I don’t care if I get back to shore
I’m going surfing on the waves of depression
I want to try but don’t know where to begin
I don’t need no board, won’t see me no more
'Cause I don’t care if I get back to shore
Elk woord van jou, alles
Is een cadeau door mij uitgepakt?
Mijn ziel zingt in sonnetten, maar mijn mond is dichtgenaaid
Ik ben de knop die vergat open te doen
Ik kan de muziek de schuld geven, de weg de schuld geven
Maar de waarheid is dat mijn circuits overbelast zijn
Maar nog steeds elke draad en elke ader
Moet zijn doel dienen in de stromende regen
Ik ben altijd zo-a-a-ay geweest
De kleuren van de tuin vervagen uiteindelijk
Als ik gefrustreerd raak
Elke ongevaarlijke observatie
snapt mij
snapt mij
Haalt me neer
In eindeloze televisie op een permanente vakantie helemaal alleen
Ik houd de drievoudige kroon vast
Maandag elke reden waarom de vogels zouden kunnen zingen
In mijn ogen was een mysterie
Op dinsdag zong ik zo hard dat ik niet kon kalmeren
Alsof mijn vleugels nooit de bevroren grond hebben gevoeld
Ik ben altijd zo geweest
De kleuren van de zangvogel vervagen uiteindelijk tot grijs
Ik ga surfen op de golven van depressie
Ik ga rijden alsof ik niet weet hoe ik moet zwemmen
Ik heb geen bord nodig, zal me niet meer zien
Omdat het me niet kan schelen of ik terug naar de kust ga
Ik ga surfen op de golven van depressie
Ik wil het proberen, maar weet niet waar ik moet beginnen
Ik heb geen bord nodig, zal me niet meer zien
Omdat het me niet kan schelen of ik terug naar de kust ga
Ik ga surfen op de golven van depressie
Ik ga rijden alsof ik niet weet hoe ik moet zwemmen
Ik heb geen bord nodig, zal me niet meer zien
Omdat het me niet kan schelen of ik terug naar de kust ga
Ik ga surfen op de golven van depressie
Ik wil het proberen, maar weet niet waar ik moet beginnen
Ik heb geen bord nodig, zal me niet meer zien
Omdat het me niet kan schelen of ik terug naar de kust ga
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt