La Hummer Y El Camaro 2 "La Revancha" - Voz de Mando, Mario "El Cachorro" Delgado, Escolta De Guerra
С переводом

La Hummer Y El Camaro 2 "La Revancha" - Voz de Mando, Mario "El Cachorro" Delgado, Escolta De Guerra

Альбом
Lo Más Escuchado De
Год
2019
Язык
`Spaans`
Длительность
209250

Hieronder staat de songtekst van het nummer La Hummer Y El Camaro 2 "La Revancha" , artiest - Voz de Mando, Mario "El Cachorro" Delgado, Escolta De Guerra met vertaling

Tekst van het liedje " La Hummer Y El Camaro 2 "La Revancha" "

Originele tekst met vertaling

La Hummer Y El Camaro 2 "La Revancha"

Voz de Mando, Mario "El Cachorro" Delgado, Escolta De Guerra

Оригинальный текст

Sono el general gritaban por los radios

«me estan atacando quien me hecha la mano

apoyo, emboscada vienen cuatro carros

siguiendo mi espalda burle dos al frente

me estan disparando y no traigo respaldo

nadie me acompaña tambien vengo herido

tan solo mi escuadra tel seis, cero, cinco

son mis coordenadas camaro azul deportivo."

«copiado, enterado, conteste al llamado

animo mi compa y ajustele al carro»

«eso vengo haciendo vengo acelerando

lo que me incomoda que no esta blindado

lo bueno es que corre lo traigo alterado

no creo que me alcanzen por el pavimento

a ver deme chanza se estan acercando

aguanteme compayo le marco en un momento."

dos detonaciones fueron de granadas

quebraron los vidrios volaron ventanas

«digame su veinte donde esta mi amigo»

ya no se oyo nada treita segundos sin ruido.

«aqui reportandome azul deportivo

no le contestaba por que solte el radio

tire dos granadas pero hay voy en chinga

aliste a su raza y que sea lo que dios diga.

aquie llegue compa y no miro a su gente"

«siga pa adelante y no se desespere

doble hacia la izquierda y en doble sentido

soy el que maneja el hummer amarillo

«ya lo vi mi compa""pues dele mi amigo»

«compa valio madre estos ya me poncharon

y traigo un plomazo en el puro tobillo

ni como pelarme de esta ya no salgo vivo.»

«se anda paniqueando usted pidio el apoyo

pongase las pilas tumbese ese rollo

hay le voy mi compa hay le voy con todo

no dijo que cuatro si son mas de ocho

cinco traes en fila con lanza granadas

que me cubra el barret nomas entro y salgo

animo plebada hay que salirle al toro"

y dijo echando balas y se pegaron con todo.

los de la emboscada fueron emboscados

con lanza granadas fueron derrotados

aquellos dos hombres se hicieron compadres

luegito formaron grandes amistades

dicen que los jefes tambien festejaron

por la valentia de aquellos dos muchachos

era un sinaloense el otro de durango

uno traia una hummer el otro traia un camaro.

Перевод песни

Sono el generaal schreeuwde over de radio's

"Ik word aangevallen door iedereen die me de hand schudt"

ondersteuning, hinderlaag komen vier auto's

mijn rug volgen mock twee naar voren

Ze schieten op me en ik neem geen back-up mee

Niemand vergezelt me, ik kom ook gewond

alleen mijn team tel zes, nul, vijf

Het zijn mijn sportblauwe camaro-coördinaten."

"gekopieerd, bewust, de oproep beantwoorden"

Ik moedig mijn bedrijf aan en pas de auto aan»

"Dat is wat ik heb gedaan, ik ben aan het versnellen"

wat me stoort is dat het niet gepantserd is

het goede ding is dat het loopt, ik breng het veranderd

Ik denk niet dat ze me op de stoep zullen slaan

eens kijken geef me een grapje ze komen dichterbij

houd me compayo ik zal je markeren in een oogwenk."

twee ontploffingen waren van granaten

Ze braken het glas, ze bliezen de ramen uit.

"Vertel me je twintig waar is mijn vriend"

dertig seconden lang niets meer gehoord.

«hier rapportage sport blauw

Ik antwoordde hem niet omdat hij de radio losliet

gooi twee granaten maar daar ga ik in chinga

maak je race klaar en laat het zijn wat God zegt.

Compa komt hier aan en ik kijk niet naar zijn mensen"

"Blijf doorgaan en wanhoop niet"

dubbel naar links en in dubbele richting

Ik ben degene die de gele hummer bestuurt

"Ik heb het al gezien, mijn vriend" "Nou, geef het aan mij, mijn vriend"

"compa waard moeder deze viel me al op

en ik breng een schietlood in de zuivere enkel

Ik kom hier niet meer levend uit."

“Je raakt in paniek, je hebt om steun gevraagd

leg de batterijen ga liggen die rol

daar ga ik naar hem mijn bedrijf daar ga ik naar hem met alles

Hij zei niet dat vier als ze meer dan acht zijn

vijf breng je op een rij met granaatwerper

laat de baret me bedekken, ik ga gewoon naar binnen en naar buiten

vrolijk plebada op, je moet naar de stier gaan"

en hij zei kogels afvuren en ze raakten alles.

degenen die in een hinderlaag lagen, werden in een hinderlaag gelokt

met granaatwerpers werden ze verslagen

die twee mannen werden kameraden

later vormden ze geweldige vriendschappen

Ze zeggen dat de bazen ook feestvierden

voor de moed van die twee jongens

hij was een sinaloan de andere uit durango

de een bracht een hummer, de ander bracht een camaro.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt