Hieronder staat de songtekst van het nummer Утомленная солнцем , artiest - Воровайки met vertaling
Originele tekst met vertaling
Воровайки
Не смотри мусорок, сквозь прищуреный глаз
Я тебе не ботва из колхозных полей
Я тебе не должна … отзвонила сполна
Вашу подлость и грязь
Я в дыму лагерей
Ты глазами не жри
Мои ножки и бюст
Не тебе мусорку о любви говорить
Твое дело одно — колоть и крутить
У тебя сердца нет
Ты не можешь любить
А кобыла твоя носит рыжий парик
Пьет дешовую дрянь
С холуем из ЧеКа,
А ты знаешь молчишь
Потому что никак
Ты не хочешь попасть
Из ментов да в зека
А я гордо ношу
Чернобурку и шаль
Пью Мартель и вино под мерцаньем свечей,
А тебе мусорок пить дешовый портвейн
Жрать казенный паек
До конца твоих дней
Не кипи самовар
Не красней чугунок
Я живу для себя
Мне Медвед прокурор!
Я люблю я вора
Это вы мусора
Посадили его
Щи хлебай Мухомор
Kijk niet naar de prullenbak, door een samengeknepen oog
Ik ben niet je toppen van de collectieve boerderijvelden
Ik ben je niets schuldig ... volledig teruggebeld
Je gemeenheid en vuil
Ik ben in de rook van de kampen
Je eet niet met je ogen
Mijn benen en buste
Praat geen onzin over liefde
Uw bedrijf is één ding - prikken en draaien
je hebt geen hart
Je kunt niet liefhebben
En je merrie draagt een rode pruik
Goedkope shit drinken
Met een lakei van CheKa,
En je weet dat je stil bent
want op geen enkele manier
Je wilt niet krijgen
Van agenten tot veroordeelden
En ik draag met trots
Zilvervos en sjaal
Ik drink Martell en wijn onder het flikkeren van kaarsen,
En je kunt goedkope portwijn in de prullenbak drinken
Eet overheidsrantsoenen
Tot het einde van je dagen
Kook de samovar niet
Niet roder dan gietijzer
ik leef voor mezelf
Ik Medved aanklager!
Ik hou van ik ben een dief
Jij bent de vuilnis
Ze hebben hem geplant
Shchi brood Amanita
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt