
Hieronder staat de songtekst van het nummer Птица-лебедь , artiest - Воровайки met vertaling
Originele tekst met vertaling
Воровайки
Ой, вы годы мои — зелень молодая
По тропинке не той вы меня повели
Как могла, так жила, как могла воровала
До таганских ворот, до таганских ворот
Вы меня, вы меня довели
Припев:
За решетками централа солнце дворик согревало
Птица-лебедь в черной клетке белая любовь
За решетками централа птица-лебедь тосковала
Улетали мои годы вдаль сиреневых цветов
Не успела познать я девичью любвь
Не успела вдохнуть волю вольной весны
Дверь закрылась за мной, солнца мне не видать
Снятся ночь на пролет арестант, арестантские сны
Ты маманя прости дочь-воровку за грех
У окошка в избе дни и ночи не жди
Мне четыре весны сквозь решетку глядеть
Как в ночной тишине, как в ночной тишине
Серебрятся дожди
Oh, jij bent mijn jaren - jong groen
Je leidde me op het verkeerde pad
Ze leefde zoals ze kon, ze stal zoals ze kon
Naar de Taganka-poort, naar de Taganka-poort
Je bracht me, je bracht me
Refrein:
Achter de centrale tralies verwarmde de zon de binnenplaats
Zwaanvogel in zwarte kooi witte liefde
Achter de tralies van de centrale zwaan verlangde vogel
Mijn jaren vlogen weg in de verte van lila bloemen
Ik had geen tijd om meisjesachtige liefde te kennen
Ik had geen tijd om de wil van de vrije lente in te ademen
De deur ging achter me dicht, ik kan de zon niet zien
Dromen van de nacht op de vlucht gevangene, dromen van gevangenen
Jij, moeder, vergeef de dochterdief voor de zonde
Bij het raam in de hut, wacht geen dagen en nachten
Ik heb vier veren om door de tralies te kijken
Als in de stilte van de nacht, als in de stilte van de nacht
Zilveren regens
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt