Тополь - Воровайки
С переводом

Тополь - Воровайки

Альбом
Десятый альбом
Язык
`Russisch`
Длительность
329820

Hieronder staat de songtekst van het nummer Тополь , artiest - Воровайки met vertaling

Tekst van het liedje " Тополь "

Originele tekst met vertaling

Тополь

Воровайки

Оригинальный текст

Тополь низко ветки клонит

На ветру качается

Ох, чьё-то сердце, сердце так и стонет

Плачет, разрывается

Ветки воду задевают

От луны река блестит

Ох, чья-то жизнь в игру бедовую играет

Ночью у костра не спит

Припев:

Может мы давно уже забыли

Тех, кого ласкали и любили

Тополь низко ветки клонит, на ветру любовь хоронит,

А чьё-то сердце так и стонет

Тополь низко ветки клонит, на ветру любовь хоронит,

А чьё-то сердце так и стонет

Волны помогают вёслам

Берега качаются

Ох, почему на пристани так поздно

Лампы загораются

У печали нет своей оправы,

Но костёр ещё горит

Ой, кто-то с горя упадёт в нескошенные травы

Опять сердечко заболит

Припев:

Может мы давно уже забыли

Тех, кого ласкали и любили

Тополь низко ветки клонит, на ветру любовь хоронит,

А чьё-то сердце так и стонет

Тополь низко ветки клонит, на ветру любовь хоронит,

А чьё-то сердце так и стонет

На траве блестят росинки

Листья тихо шелестят

Скоро всё замёрзнет, полетят снежинки

Побелеет всё подряд

И тогда в хрусталь прозрачный

Речку закуёт зима

И опять наверное, кто-нибудь заплачет

Одиноко ночью у костра

Припев:

Может мы давно уже забыли

Тех, кого ласкали и любили

Тополь низко ветки клонит, на ветру любовь хоронит,

А чьё-то сердце так и стонет

Тополь низко ветки клонит, на ветру любовь хоронит,

А чьё-то сердце так и стонет

Перевод песни

Populier takken laag

Zwaaien in de wind

Oh, iemands hart, het hart kreunt

Huilend, verscheurd

Takken raken het water

Vanaf de maan glinstert de rivier

Oh, iemands leven speelt een slecht spel

Slaapt 's nachts niet bij het vuur

Refrein:

Misschien zijn we het al lang vergeten

Degenen die werden gestreeld en geliefd

De populier buigt zijn takken laag, liefde begraaft in de wind,

En iemands hart kreunt

De populier buigt zijn takken laag, liefde begraaft in de wind,

En iemands hart kreunt

De golven helpen de roeispanen

De kusten zwaaien

Oh, waarom is het zo laat op de pier

Lampen branden

Verdriet heeft geen kader,

Maar het vuur brandt nog steeds

Oh, iemand van verdriet zal in het ongemaaid gras vallen

Opnieuw hartzeer

Refrein:

Misschien zijn we het al lang vergeten

Degenen die werden gestreeld en geliefd

De populier buigt zijn takken laag, liefde begraaft in de wind,

En iemands hart kreunt

De populier buigt zijn takken laag, liefde begraaft in de wind,

En iemands hart kreunt

Dauwdruppels glinsteren op het gras

De bladeren ritselen zachtjes

Binnenkort zal alles bevriezen, sneeuwvlokken zullen vliegen

Alles wordt wit

En dan in transparant kristal

De rivier zal bedekt zijn met de winter

En nogmaals, iemand zal waarschijnlijk huilen

Eenzaam 's nachts bij het vuur

Refrein:

Misschien zijn we het al lang vergeten

Degenen die werden gestreeld en geliefd

De populier buigt zijn takken laag, liefde begraaft in de wind,

En iemands hart kreunt

De populier buigt zijn takken laag, liefde begraaft in de wind,

En iemands hart kreunt

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt