Hieronder staat de songtekst van het nummer Высоко , artiest - Виталий Чирва met vertaling
Originele tekst met vertaling
Виталий Чирва
Притяжение души, отрицает пустоту,
Одинокие лица перестали мне снится.
Кто-то маленький пришел, сердцу стало так тепло.
От чего же не спится, от чего же не спится?
Припев:
Высоко, слушать твое сердце, слышать твои мысли.
Так легко, любить и разбиться, на грани сорваться.
Высоко, высоко.
Город снегом замело, в ожидании тебя.
Мне хотелось закрыться, в тебе растворится.
Где-то очень высоко, обрели они покой.
Отчего же не спится, от чего же не спится?
Припев:
Высоко, слушать твое сердце, слышать твои мысли.
Так легко, любить и разбиться, на грани сорваться.
Высоко, высоко.
Высоко, слушать твое сердце, слышать твои мысли.
Так легко, любить и разбиться, на грани сорваться.
Высоко, высоко.
De aantrekkingskracht van de ziel, ontkent leegte,
Eenzame gezichten droomden niet meer van mij.
Er kwam iemand klein, mijn hart voelde zo warm.
Waarom kan je niet slapen, waarom kan je niet slapen?
Refrein:
Hoog, luister naar je hart, hoor je gedachten.
Het is zo gemakkelijk om lief te hebben en te breken, op het punt om te breken.
Hoog hoog.
De stad is bedekt met sneeuw en wacht op je.
Ik wilde sluiten, oplossen in jou.
Ergens heel hoog vonden ze rust.
Waarom kan je niet slapen, waarom kan je niet slapen?
Refrein:
Hoog, luister naar je hart, hoor je gedachten.
Het is zo gemakkelijk om lief te hebben en te breken, op het punt om te breken.
Hoog hoog.
Hoog, luister naar je hart, hoor je gedachten.
Het is zo gemakkelijk om lief te hebben en te breken, op het punt om te breken.
Hoog hoog.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt