Hieronder staat de songtekst van het nummer Moonrock , artiest - VELIAL SQUAD met vertaling
Originele tekst met vertaling
VELIAL SQUAD
Снова вижу вселенной знаки, две планеты — чёрные зраки
Три шестёрки в зодиаке, поджигаю звёздный факел
Устремляю руки к небу, открываю вам ладони
Мир тебе, кем бы ты не был, мы сидим в одном загоне
Откупорил чакры и впускаю поток (впускаю поток)
Чищу свои жабры, мне поможет moonrock (мне поможет moonrock)
Я сделал квантовый скачок за горизонт событий (событий)
Моё сознание — мотылёк, летящий по орбите (по орбите)
Шаттл NASA нас несёт, гипер трасса, космофлот
Корпус покрывает лёд, в кабине спит второй пилот
Пора садиться, пристегни ремни, пусти по кругу факел (передай)
Глубоко вдохни, пока горит обшивка из бумаги
Моё сердце — moonrock, каменный цветок (каменный цветок)
Моё сердце — moonrock, космический движок (космический движок)
Моё сердце — moonrock, каждый лепесток (каждый лепесток)
Моё сердце — moonrock, от луны кусок (от луны кусок)
Ни одной живой души за сотни миль (за сотни миль)
Лунный блок нам дал инопланетный стиль (инопланетный стиль)
Moonrock — обитель зла и тёмных сил (и тёмных сил)
За мной мертвецы, ведь он их воскресил (воскресил)
Он восстал из мёртвых, его можно назвать зомби
Этот сорт так долго рос, залью в гроубокс немного крови
У меня талант, я некромант, проклятый Харвест
Шестьсот шестьдесят шесть, и этот вес не влезет в ранец (не влезет в ранец)
Корни душат надгробье (окей), души бьются в агонии
Один труп в поле не воин (не воин) серебро пробило мой броник (мой броник)
Злые белые ходаки, хм (окей), запах крови и вэкса
Уходи, а лучше беги, это был триллер, Майкл Джексон
Моё сердце — moonrock, каменный цветок (каменный цветок)
Моё сердце — moonrock, космический движок (космический движок)
Моё сердце — moonrock, каждый лепесток (каждый лепесток)
Моё сердце — moonrock, от луны кусок (от луны кусок)
Моё сердце — moonrock, каменный цветок (каменный цветок)
Моё сердце — moonrock, космический движок (космический движок)
Моё сердце — moonrock, каждый лепесток (каждый лепесток)
Моё сердце — moonrock, от луны кусок (от луны кусок)
Opnieuw zie ik tekenen van het universum, twee planeten - zwarte geesten
Drie zessen in de dierenriem, ik heb de sterfakkel in brand gestoken
Ik hef mijn handen naar de hemel, ik open mijn handpalmen voor jou
Vrede zij met je, wie je ook bent, we zitten in dezelfde pen
Ontkurkt de chakra's en laat de stroom naar binnen (laat de stroom naar binnen)
Mijn kieuwen schoonmaken, moonrock help me (moonrock help me)
Ik heb een kwantumsprong gemaakt voorbij de gebeurtenishorizon (event)
Mijn geest is een mot in een baan (baan)
NASA-shuttle vervoert ons, hypertrack, ruimtevloot
De romp is bedekt met ijs, de copiloot slaapt in de cockpit
Het is tijd om te gaan zitten, maak je veiligheidsgordels vast, laat de fakkel rondgaan (geef hem door)
Haal diep adem terwijl de papieren voering brandt
Mijn hart is moonrock, stenen bloem (stenen bloem)
Mijn hart is moonrock, ruimtemotor (ruimtemotor)
Mijn hart is moonrock, elk bloemblad (elk bloemblad)
Mijn hart is moonrock, stuk van de maan (stuk van de maan)
Geen enkele levende ziel voor honderden mijlen (voor honderden mijlen)
Maanblok gaf ons een buitenaardse stijl (buitenaardse stijl)
Moonrock is de verblijfplaats van kwade en duistere krachten (en duistere krachten)
De doden staan achter mij, omdat hij ze heeft opgewekt (opgestaan)
Hij stond op uit de dood, je kunt hem een zombie noemen
Deze variëteit groeit al zo lang, ik zal wat bloed in de kweekbak doen
Ik heb een talent, ik ben een necromancer, verdomde Harvest
Zeshonderdzesenzestig, en dit gewicht past niet in een tas (past niet in een tas)
Wortels wurgen de grafsteen (oké), zielen slaan in doodsangst
Een lijk in het veld is geen krijger (geen krijger) zilver doorboord mijn harnas (mijn harnas)
Kwaadaardige witte wandelaars, hmm (oke), de geur van bloed en vax
Ga weg, beter rennen, het was een thriller, Michael Jackson
Mijn hart is moonrock, stenen bloem (stenen bloem)
Mijn hart is moonrock, ruimtemotor (ruimtemotor)
Mijn hart is moonrock, elk bloemblad (elk bloemblad)
Mijn hart is moonrock, stuk van de maan (stuk van de maan)
Mijn hart is moonrock, stenen bloem (stenen bloem)
Mijn hart is moonrock, ruimtemotor (ruimtemotor)
Mijn hart is moonrock, elk bloemblad (elk bloemblad)
Mijn hart is moonrock, stuk van de maan (stuk van de maan)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt