Голову на плаху - VELIAL SQUAD
С переводом

Голову на плаху - VELIAL SQUAD

Альбом
Голову на плаху
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
184000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Голову на плаху , artiest - VELIAL SQUAD met vertaling

Tekst van het liedje " Голову на плаху "

Originele tekst met vertaling

Голову на плаху

VELIAL SQUAD

Оригинальный текст

Окей, yeah

Голову на плаху

Голову на плаху (на плаху), голову на плаху (на плаху)

Смахиваю прах и кладу голову на плаху (на плаху)

Голову на плаху (на плаху), голову на плаху (на плаху)

И чтоб убрать с одного маха — кладу голову на плаху

Я на казни смотрю смерти прямо в пасть

Летят объедки, комплименты — «сдохни, мразь» (он заслужил)

Неважно, что я совершил, знать и не нужно (это не важно)

Ах, ну да, быть может грешен, но был лучше (точно лучше)

Вокруг тени, мой конец пути, манит так зов гильотин

Отсюда не уйти (никак), буду погибать один (окей)

Запомню приговор свой наизусть, пусть так и будет (ну так и быть)

Покину мир живых, но я вернусь, казню тех судей (я не забыл)

Звон цепей, кислотный дым, я кошмар сонных лощин (окей)

Безголовый сукин сын, останусь вечно молодым (навсегда)

Под всевидящей луной, слух ласкает волчий вой (у-у-у)

Мне так жаль (нет), но придётся им расстаться с головой (я)

Голову на плаху (на плаху), голову на плаху (на плаху)

Смахиваю прах и кладу голову на плаху (на плаху)

Голову на плаху (на плаху), голову на плаху (на плаху)

И чтоб убрать с одного маха — кладу голову на плаху

В карцере вакуум, ни звука

Скованы ноги, скованы руки

Мозг постирали, отжав в центрифуге

Форма в полоску — Фредди Крюгер

Неужели день X и я расстанусь со своей бошкой

Просто, как скотину меня тащат на убой (убой)

Эй, постой, а как же последнее слово?

Ждал этот час, когда был арестован

Сброшу оковы, к смерти готовый

Точит топор мясник двухметровый (палач)

Слушай мой death wish

Мне снится gas bitch

Весь этот суд — дичь (ничтожен)

У меня есть право на предсмертную отраву

На последнюю шалаву (давай), я снимаю балаклаву (снимаю)

Посмотри в моё лицо (вот так), разве, я был подлецом?

(разве)

Я всего лишь красил будни в тон растений и цветов (растений и цветов)

Голову на плаху (на плаху), голову на плаху (на плаху)

Смахиваю прах и кладу голову на плаху (на плаху)

Голову на плаху (на плаху), голову на плаху (на плаху)

И чтоб убрать с одного маха — кладу голову на плаху

Голову на плаху (на плаху), голову на плаху (на плаху)

Смахиваю прах и кладу голову на плаху (на плаху)

Голову на плаху (на плаху), голову на плаху (на плаху)

И чтоб убрать с одного маха — кладу голову на плаху

Перевод песни

Oké, ja

Hoofd op het blok

Hoofd op het blok (op het blok), hoofd op het blok (op het blok)

Ik veeg de as af en leg mijn hoofd op het hakblok (op het hakblok)

Hoofd op het blok (op het blok), hoofd op het blok (op het blok)

En om het van één schommel te verwijderen - ik legde mijn hoofd op het hakblok

Ik kijk naar de executie van de dood recht in de mond

Restjes vliegen, complimenten - "sterf, uitschot" (hij verdiende het)

Het maakt niet uit wat ik deed, je hoeft het niet te weten (het maakt niet uit)

Ah, nou ja, misschien een zondaar, maar hij was beter (zeker beter)

Rond de schaduw, mijn einde van de weg, wenkt dus bel de guillotine

Er is geen uitweg hier (no way), ik zal alleen sterven (oké)

Ik zal mijn zin uit mijn hoofd onthouden, het zij zo (het zij zo)

Ik zal de wereld van de levenden verlaten, maar ik zal terugkeren, ik zal die rechters executeren (ik ben het niet vergeten)

Bellende kettingen, zure rook, ik ben een slaperige nachtmerrie (oké)

Onthoofde klootzak, blijf voor altijd jong (voor altijd)

Onder de alziende maan streelt het wolvengehuil het oor (ooh)

Het spijt me zo (nee), maar ze zullen hun hoofd moeten verliezen (I)

Hoofd op het blok (op het blok), hoofd op het blok (op het blok)

Ik veeg de as af en leg mijn hoofd op het hakblok (op het hakblok)

Hoofd op het blok (op het blok), hoofd op het blok (op het blok)

En om het van één schommel te verwijderen - ik legde mijn hoofd op het hakblok

Er is een vacuüm in de strafcel, geen geluid

Voeten zijn geketend, handen zijn geketend

De hersenen werden gewassen door in een centrifuge te knijpen

Gestreept Uniform - Freddy Krueger

Is het echt dag X en zal ik afscheid nemen van mijn hoofd

Net als vee slepen ze me naar de slachtbank (slachten)

Hé, wacht, hoe zit het met het laatste woord?

Wachtte op dit uur toen ik werd gearresteerd

Ik zal de boeien afwerpen, klaar voor de dood

Een bijl slijpen een twee meter lange slager (beul)

Luister naar mijn doodswens

Ik droom van gas teef

Dit hele veld is spel (onbeduidend)

Ik heb het recht op doodsgif

Voor de laatste slet (kom op), ik doe mijn bivakmuts af (ik doe hem af)

Kijk naar mijn gezicht (zoals dit), was ik een schurk?

(behalve)

Ik heb zojuist het dagelijks leven geschilderd in de toon van planten en bloemen (planten en bloemen)

Hoofd op het blok (op het blok), hoofd op het blok (op het blok)

Ik veeg de as af en leg mijn hoofd op het hakblok (op het hakblok)

Hoofd op het blok (op het blok), hoofd op het blok (op het blok)

En om het van één schommel te verwijderen - ik legde mijn hoofd op het hakblok

Hoofd op het blok (op het blok), hoofd op het blok (op het blok)

Ik veeg de as af en leg mijn hoofd op het hakblok (op het hakblok)

Hoofd op het blok (op het blok), hoofd op het blok (op het blok)

En om het van één schommel te verwijderen - ik legde mijn hoofd op het hakblok

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt