Gecələrimdə Axtarıram - Uran, Dihaj
С переводом

Gecələrimdə Axtarıram - Uran, Dihaj

Год
2022
Язык
`Azerbeidzjan`
Длительность
258500

Hieronder staat de songtekst van het nummer Gecələrimdə Axtarıram , artiest - Uran, Dihaj met vertaling

Tekst van het liedje " Gecələrimdə Axtarıram "

Originele tekst met vertaling

Gecələrimdə Axtarıram

Uran, Dihaj

Оригинальный текст

Elə qalsın, bu həmin mövzudur

Qoy getsin

Gecələrimdə axtarır…

Gecələrimdə axtarıram

Olur onu

Gecələrimə baxıram

Oğrun-oğrun

Yuxum çəkilib ərşə

Kimsə düşərdi təşvişə

Görsəydi ki, bu işə

Neçə kabus qoyub əl

Neçə mahmız vurub, at çapıb dörd nal

Çarpaz qoyub xətt

Necə göz yumub, çap edib dörd bar

Yenə qapaz vurub bəxt

Suallar dolu, qaranlıq yolu, sükutu pozan xəyallar

Narahat dəniz, beyin bir qayıq, dalğalar yazar qayalar

Saxta qayğıdan bezib, hə?!

İnsan tək yaşar əzmlə?!

Gündə bir dəfə «sevirəm» eşitməsən gün gələr gözündən!

Yaxın adamlar sayar salamat qalan gününə salavat

Həyat bir sapand kimi, hesabat günü uzanıb salamat

Yataq isidir, fikir quyudur, qələm hirsimi soyudur

Gözüm zillənib tavana, unudub zamanı, yaxşını, yamanı… Ah!

Həyat endşpilində şah, amma heç bilinmir tam

Çün qoyub nişan, alıb hədəf vurdum beşin qəşəng

Vaxtdır, yandır o günə şam, bir sağlıq de möhtəşəm

Gəl ruhlarla dərdləşək bu axşam… Yox əşi

Gecələrimdə axtarıram

Olur onu

Gecələrimə baxıram

Oğrun-oğrun

Oyun — gedişat, məğlub — pərişan

Qalib — tərif, şan, ulduz — sayrışan

Pul var, hamı şad

Amma bil ki, o da olmur həmişə

Vəzifə - eyni şey

Eyni sürücü, fərqli sərnişin

Rep vərdişim, rep döyüşüm

Rep qayıdışım, rep dönüşüm

Göydən düşmə bəndlə dərd işim

Edib otaqda gərdişi

Beyin bağına dən düşər

Verər bar toxum, zərnişan

Ağac, ya parazit sarmaşıq

Sanki var zibil, amma yox qaşıq

Həyat səninlə mırtlaşır

Bəzən dörd daşın arası durub yalquzaq, qayıtmaq uzaq

Mən çox yatdım deyən, sağaltmaq məni, ayıltmaq lazım

Yazım maksimum əgər təbim gəlirsə, hərbi əlbisə

O vaxt əynimdə ikən, yazan əlim indi həmin əldirsə

Yollar gizlin həndəsə

Tavan — xəttlər həmləsi

Zaman tələsi, addımbaşı cələsi

Xoşuna gələsi, başına gəlməsə o kəsin

Məni anla, almıram tənəsin

Süzüb Hennessy, sözlə yumub çənəsin

Boş nərəsi təbəqələşir

İlişir, düşür təqaüddə şir

Hey, mənim qərdeşim

Gördüm adamlar mərd, əşi

Üzünü yusun mürdəşir mərdmazarın

O da bir dərd, əşi

Dərd yazarı etməyib ev-eşik

Rep bazarı — bacaran döyüşür

İntizara, enişə öyrəşib

Yox azarın təftişi, məftun oldum səhv işə

Yox əşi, zibil!

Gecələrimdə axtarıram

Olur onu

Gecələrimə baxıram

Oğrun-oğrun

Перевод песни

Dit is trouwens het onderwerp

Laat hem gaan

Op zoek naar mijn nachten...

Ik ben op zoek naar 's nachts

Dat is het

Ik kijk naar mijn nachten

stiekem

Ik viel in slaap op de troon

Iemand zou gealarmeerd zijn

Als hij zag dat het werkte

Hoeveel nachtmerries linkerhand?

Een paar hoefijzers, een paar hoefijzers

Diagonale lijn

Hoe u uw ogen kunt sluiten, vier streepjes afdrukken

Veel succes weer

Vol vragen, donker pad, dromen die de stilte doorbreken

Onrustige zee, brein een boot, golven die rotsen schrijven

Moe van nepzorg, hè?!

De mens leeft alleen met vastberadenheid?!

Als je niet één keer per dag "I love you" hoort, komt de dag wel!

Mensen die dicht bij je staan ​​tellen de dagen van overleven

Het leven is als een katapult, uitgestrekt op de dag van de afrekening

Het bed is heet, de geest is heet, de pen is koud

Mijn ogen zijn op het plafond gericht, als ik het goede en het slechte vergeet… Ah!

Het leven is een meesterwerk in het eindspel, maar het is niet precies bekend

Om het doelwit te plaatsen, nam het doelwit en sloeg vijf knappe

Het is tijd om een ​​kaars aan te steken voor die dag, en een goede gezondheid

Laten we vanavond treuren met de geesten ... Niets

Ik ben op zoek naar 's nachts

Dat is het

Ik kijk naar mijn nachten

stiekem

Spel - vooruitgang, nederlaag - ellende

De winnaar - lof, glorie, ster - schijnt

Er is geld, iedereen is blij

Maar weet dat het niet altijd gebeurt

Positie - hetzelfde

Zelfde bestuurder, andere passagier

Mijn rapgewoonte, mijn rapgevecht

Rap return, rap conversie

Maak je geen zorgen over de dam die uit de lucht valt

Hij liep door de kamer

Het valt uit de hersentuin

Geeft barzaden, dille

Boom, of parasitaire klimop

Alsof er afval is, maar geen lepel

Het leven gaat verder met jou

Soms staan ​​we tussen vier stenen, nauwelijks in staat om terug te keren

Hij zei dat ik veel sliep, genees me, ik moet wakker worden

De spelling is maximaal, als ik kan, in een militair uniform

Als ik het toen droeg, is mijn schrijvende hand nu die hand

Wegen verborgen geometrie

Plafond - de aanval van lijnen

Tijdval, stap voor stap valstrik

Als je het leuk vindt, knip het dan als het niet gebeurt

Begrijp me, ik kan het je niet kwalijk nemen

Zeef Hennessy, sluit je kaak met woorden

De lege steur is gelaagd

De leeuw gaat met pensioen

Hé, mijn broer

Ik zag dat mensen dapper zijn

Was je gezicht, lijk

Het is een pijn in de kont

De auteur maakte zich geen zorgen over het huis

Rapmarkt - in staat om te vechten

Hij is gewend om te wachten en naar beneden te gaan

Geen intimidatie, ik ben gefascineerd door het verkeerde om te doen

Geen werk, afval!

Ik ben op zoek naar 's nachts

Dat is het

Ik kijk naar mijn nachten

stiekem

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt