Erotica - Umbra Et Imago
С переводом

Erotica - Umbra Et Imago

Альбом
The Hard Years
Год
2009
Язык
`Duits`
Длительность
1045250

Hieronder staat de songtekst van het nummer Erotica , artiest - Umbra Et Imago met vertaling

Tekst van het liedje " Erotica "

Originele tekst met vertaling

Erotica

Umbra Et Imago

Оригинальный текст

Was ist deine Bestimmung?

Lass mich dein 'O' sein.

Dein Leib ist fur mich da,

doch Du giltst als unnahbar.

Rot ist dein Erdbeermund,

tut mir geheime Dinge kund.

Deine Haut ist weich wie Purpursamt.

Auf meiner Brust brennt deine schmale Hand.

Deine Scham ist unbedeckt,

dein Korpus noch rein und unbefleckt.

Deine Knospen, wie sie hart aufrecht steh’n.

Deine Augen unter meinen Schadel seh’n.

Dein Duft ist wie Myrrhe rein.

Dein Antlitz ist der helle Schein.

Dein Antlitz ist der helle Schein.

Ich gehor nur dir.

Ich gehor nur dir.

Ein Hieb, der Furchen in deinen Rucken zieht.

Mein Verstand von Sekunde zu Sekunde flieht.

Dein Schluchzen mir die Wollust bringt.

Deine Stimme jetzt die schonsten Hymnen singt.

Mein Phallus dringt jetzt tief in Dich ein,

la?

t uns endlich ein Fleisch jetzt sein.

Schlag mich!

Ich gehore nur dir.

Ein Teil meines Korpers in deinem explodiert.

Wenn Deine zuckenden Bewegungen

einmalige Geluste in mir wecken,

wenn deine Schreie mich zu tiefen Bissen verleiten,

genau dann will ich mit Dir sterben.

Tausendmal

Перевод песни

wat is jouw lot?

Laat me je 'O' zijn

je lichaam is er voor mij

maar je wordt als ongenaakbaar beschouwd.

Je aardbeienmond is rood

vertel me geheime dingen.

Je huid is zo zacht als paars fluweel.

Je kleine hand brandt op mijn borst.

Je schaamte is blootgelegd

je lichaam nog zuiver en onbesmet.

Je toppen, hoe hard staan ​​ze rechtop.

zie je ogen onder mijn schedel.

Uw geur is zo puur als mirre.

Je gezicht is het heldere licht.

Je gezicht is het heldere licht.

Ik ben alleen van jou

Ik ben alleen van jou

Een klap die je rug doet fronsen.

Mijn geest vlucht van seconde naar seconde.

Je snikken brengen me lust.

Je stem zingt nu de mooiste hymnes.

Mijn fallus dringt nu diep in je door,

la?

Laten we nu eindelijk één vlees zijn.

Sla me!

Ik ben alleen van jou.

Een deel van mijn lichaam explodeert in het jouwe.

Wanneer je trillende bewegingen

wek unieke verlangens in mij op,

wanneer je geschreeuw me naar diepe happen leidt,

dat is wanneer ik met jou wil sterven.

duizend keer

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt