Hieronder staat de songtekst van het nummer Marea , artiest - Umberto Tozzi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Umberto Tozzi
Sar?
perch?
il trucco si stinge
mi sa che non piangi per me marea che pian piano mi unge
pi?
stai pi?
bisogno ho di te
ogni giorno pi?
mia
mezze scene di gelosia
pomeriggi in un bar
sorseggiando la tua idea
Marea di nuove sensazioni barconi abbandonati
che smuovi dentro me vecchia fotografia che fa piangere i marinai
pensar mentre ci sei gi?
a quando tornerai
marea di fiordalisi stesi a perdita d’idea
a perdita di te ma se perdo anche te io chi sono se perdo te un delfino in apnea se cambia la marea
Dirai che stanotte?
speciale che resti a dormire con me che resti nel bene e nel male
che sei gi?
una parte di me
e l’armadio sar?
sempre pi?
di tua propriet?
da domani lo so sar?
nelle tue mani
Marea di nuove sensazioni barconi abbandonati
che smuovi dentro me vecchia fotografia che fa piangere i marinai
pensar mentre ci sei gi?
a quando tornerai
marea di fiordalisi stesi a perdita d’idea
a perdita di te ma se perdo anche te io chi sono se perdo te un delfino in apnea se cambia la marea
Sar?
waarom?
de make-up vervaagt
Ik weet dat je niet om me huilt, het getij dat me langzaam zalft
pi?
ben je meer?
ik heb je nodig
iedere dag meer?
mijn
halve scènes van jaloezie
middagen in een bar
nippen aan je idee
Getijde van nieuwe sensaties verlaten boten
die in mij beweegt oude foto die zeelieden aan het huilen maakt
denk terwijl je er al bent?
als je terugkomt
vloed van korenbloemen die uit het zicht hangen
tot het verlies van jou maar als ik jou ook verlies, wie ben ik als ik je verlies een dolfijn in apneu als het tij verandert
Zeg je dat vanavond?
speciaal dat je bij mij blijft slapen dat je voor beter of slechter blijft
wie ben je al?
een deel van mij
en de kledingkast wordt
meer en meer?
van uw eigendom?
vanaf morgen weet ik dat het zal zijn?
in jouw handen
Getijde van nieuwe sensaties verlaten boten
die in mij beweegt oude foto die zeelieden aan het huilen maakt
denk terwijl je er al bent?
als je terugkomt
vloed van korenbloemen die uit het zicht hangen
tot het verlies van jou maar als ik jou ook verlies, wie ben ik als ik je verlies een dolfijn in apneu als het tij verandert
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt