Hieronder staat de songtekst van het nummer Il grido , artiest - Umberto Tozzi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Umberto Tozzi
E sono giorni che guardo il cielo
E non vedo il sole
E le mie notti non sono più splendide d’amore
E la mia bocca non beve più
Perché ha bevuto tutto
Ho solo fame di una giustizia che ormai mi ha rotto
Ah-ah-ah, facce di angeli luridi!
Ah-ah-ah, burattini fanatici!
E sono stanco di vedere mamme cercare aiuto
Siamo la gente che vive colpe di chi ha goduto
Ricorda il tempo che già dicevo no
Ma adesso basta
Non voglio più, non ci provare più
A soffocare il grido, no
Ed io lo so che anche se dico no
Sono un privilegiato
Ma non pensare ch’io non abbia occhi
Perché ho già pagato
E proprio adesso che li alzo al cielo
E che non c'è più il sole
Mi accorgo quanta gente piange
Per un po' d’amore
Ah-ah-ah, facce di angeli luridi!
Ah-ah-ah, voi giocate con gli alibi!
Come sarebbe vedere in noi
Solo sorrisi e pace?
E in tutti gli angoli di questo mondo
Uomini felici?
Telegiornali di bambini allegri
Di giochi e fate
Senza paura di un futuro al buio
Che li stordisce, no
Ah-ah-ah, facce di angeli luridi!
Ah-ah-ah, il potere ci affascina!
Ah-ah-ah, facce di angeli luridi!
Ah-ah-ah, criminali fanatici!
Ah-ah-ah, due millenni di lacrime!
Ah-ah-ah, noi ubriachi di frottole!
Ah-ah-ah, facce di angeli luridi!
Ah-ah-ah, noi non vogliamo i sonniferi!
Ah-ah-ah, facce di angeli luridi!
En ik kijk al dagen naar de lucht
En ik zie de zon niet
En mijn nachten zijn niet langer prachtig met liefde
En mijn mond drinkt niet meer
Omdat hij alles dronk
Ik heb alleen honger naar een gerechtigheid die me nu heeft gebroken
Ah-ah-ah, gezichten van vuile engelen!
Ah-ah-ah, fanatieke poppen!
En ik ben het zat om moeders hulp te zien zoeken
Wij zijn de mensen die de fouten ervaren van degenen die hebben genoten
Herinner je de keer dat ik al nee zei
Maar dat is nu genoeg
Ik wil niet meer, probeer het niet meer
Om de kreet te onderdrukken, nee
En ik weet dat zelfs als ik nee zeg
ik ben bevoorrecht
Maar denk niet dat ik geen ogen heb
Omdat ik al betaald heb
Het is nu dat ik ze naar de hemel verhef
En dat de zon weg is
Ik merk hoeveel mensen huilen
Voor een beetje liefde
Ah-ah-ah, gezichten van vuile engelen!
Ah-ah-ah, je speelt met alibi's!
Hoe het zou zijn om in ons te zien
Alleen glimlachen en vrede?
En in alle hoeken van deze wereld
Blije mannen?
Vrolijk kindernieuws
Van spelletjes en feeën
Zonder angst voor een toekomst in het donker
Dat verbijstert hen, nee
Ah-ah-ah, gezichten van vuile engelen!
Ah-ah-ah, macht fascineert ons!
Ah-ah-ah, gezichten van vuile engelen!
Ah-ah-ah, fanatieke criminelen!
Ah-ah-ah, twee millennia van tranen!
Ah-ah-ah, we dronken leugens!
Ah-ah-ah, gezichten van vuile engelen!
Ah-ah-ah, we willen geen slaappillen!
Ah-ah-ah, gezichten van vuile engelen!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt