Esserci - Umberto Tozzi
С переводом

Esserci - Umberto Tozzi

Год
2012
Язык
`Italiaans`
Длительность
245680

Hieronder staat de songtekst van het nummer Esserci , artiest - Umberto Tozzi met vertaling

Tekst van het liedje " Esserci "

Originele tekst met vertaling

Esserci

Umberto Tozzi

Оригинальный текст

A un appuntamento che arriverà

A un lontano grido di aiuto io voglio essere là

Su un aereo pieno di carità

Su quel ponte prima di un tuffo nell’aldilà

E forse chissà… anche se mai lo farò… voglio pensare più in là…

Esserci… è il bisogno che ho

Di abitare più in là di quello spazio che avrò

Esserci… è una parte di me

Non voglio scappare se dici io voglio esserci

Forse solo il tempo mi tradirà

Perché esserci è dentro il cuore e ci resterà… e ci resterà

Forte più di un tuono lo griderò

Esserci è un’intesa davvero e c'è da fare da un po'

Si c'è da fare da un po'

Per la coscienza non so… ma qualcosa farò…

Esserci… Su quell’arcobaleno che riporta il sereno fra gli uomini

Io voglio esserci… perché è bello sognare

Di guarire quel male di non «esserci» mai

E come un lampo dal cielo il mondo si veste d’amore

E in quella notte anche un uomo d’amianto gli brucerà il cuore

Esserci… per gioire con te perché tutti dobbiamo un po' esserci

Voglio pensarla così… perché mi piace così…

Esserci…

Voglio pensarla così… io voglio esserci…

Perché non esco da qui se non la vivo così

Io voglio «esserci»

Перевод песни

Naar een afspraak die komt

Bij een verre schreeuw om hulp wil ik er zijn

In een vliegtuig vol liefdadigheid

Op die brug voor een duik in het hiernamaals

En misschien wie weet... ook al zal ik dat nooit doen... ik wil verder nadenken...

Er zijn ... is de behoefte die ik heb

Om te leven voorbij de ruimte die ik zal hebben

Er zijn ... is een deel van mij

Ik wil niet wegrennen als je zegt dat ik daar wil zijn

Misschien zal alleen de tijd me verraden

Want daar zijn zit in het hart en het zal daar blijven... en het zal daar blijven

Luider dan de donder zal ik het schreeuwen

Er zijn is echt een begrip en het is al een tijdje aan de gang

Ja, we doen het al een tijdje

Voor het geweten weet ik het niet ... maar ik zal iets doen ...

Om daar te zijn ... Op die regenboog die de mannen rust brengt

Ik wil daar zijn ... omdat het leuk is om te dromen

Om dat kwaad van nooit "zijn" te genezen

En als een bliksemschicht uit de hemel, kleedt de wereld zich aan met liefde

En die nacht zal zelfs een asbestman zijn hart verbranden

Om daar te zijn ... om ons samen met jou te verheugen, want we moeten er allemaal een beetje bij zijn

Ik wil zo denken ... omdat ik het zo leuk vind ...

Daar zijn ...

Ik wil denken van wel... ik wil erbij zijn...

Want ik kom hier niet weg als ik het niet zo leef

Ik wil daar zijn"

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt