Hieronder staat de songtekst van het nummer The End of the Summer Days , artiest - Tyketto met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tyketto
There’s an old pair of sneakers dangling from a wire
And my old rusty engine is in need of some brand new tires
And from my front steps, the last of the weekend vettes goes blasting by Won’t be nothing so cold as this beach in the winter time
Chorus:
Sun’s been down since you’ve been gone, and I don’t know why or for how long
The same old record played
I’ve been trying to move along, but I keep on singing the same old song
The end of the summer days, end of the summer days
I can still hear you laugh, with your hair blowing back in my car
I can still feel your curves, when we danced in that boardwalk bar
And I can still taste your lips from that one last stolen kiss
By the firelight
Won’t be nothing so cold as this beach in the winter time
(chorus)
(Solo)
One day you just felt a change and slipped away
Maybe it was never meant to be Now the sound of footsteps makes me hope and pray you’re coming back to me There’s a warm breeze that’s blowing as the shadows go tumbling by And it’s picking up sand, and that must be what’s in my eye
(chorus repeats 2x…)
End of the summer days, oooh
Er bungelt een oud paar sneakers aan een draad
En mijn oude roestige motor heeft nieuwe banden nodig
En vanaf mijn voordeur schieten de laatste vettes van het weekend voorbij. Niets zo koud zal zijn als dit strand in de winter
Refrein:
De zon is onder sinds je weg bent, en ik weet niet waarom of voor hoe lang
Dezelfde oude plaat gespeeld
Ik heb geprobeerd om verder te gaan, maar ik blijf hetzelfde oude liedje zingen
Het einde van de zomerdagen, het einde van de zomerdagen
Ik hoor je nog steeds lachen, met je haar naar achteren in mijn auto
Ik kan nog steeds je rondingen voelen, toen we dansten in die bar op de promenade
En ik kan nog steeds je lippen proeven van die ene laatste gestolen kus
Bij het vuurlicht
Zal niet zo koud zijn als dit strand in de winter
(Refrein)
(Solo)
Op een dag voelde je gewoon een verandering en glipte weg
Misschien was het nooit zo bedoeld Nu het geluid van voetstappen doet me hopen en bidden dat je bij me terugkomt Er is een warme bries die waait terwijl de schaduwen voorbij tuimelen En het neemt zand op, en dat moet zijn wat er in mijn oog zit
(refrein herhaalt 2x...)
Einde van de zomerdagen, oooh
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt