
Hieronder staat de songtekst van het nummer Tant de bo , artiest - Txarango met vertaling
Originele tekst met vertaling
Txarango
Tant de bo sigui llarg el viatge
Tant de bo que l’equipatge a cada passa pesi menys
Tant de bo quan tornis a casa
No t’atrapi la llàgrima als ulls, que passis full
Tant de bo la mentida no vagi mai vestida
I que et porti el vent quan vingui el llop
Tant de bo que la por no s’abraci a la pena…
Oh no, no
Tant de bo sigui et sedueixi el paisatge
Tant de bo que els fantasmes ja no mirin sota el llit
Que la nit no t’apagui l’espelma, que es fongui el neguit
Tant de bo et donin fil i no et tallin les ales
Caure sobre vellut, que no et donis per vençut
Tant de bo un dia el nord sigui sud, oh
I que t’envolti la gent de mirada transparent
Eh!
Eh!
Saltimbanqui
Tant de bo sigui llarg el viatge
Tant de bo que mil paraules valguin més que una imatge
Tant de bo acabi en taules la partida
Que la vida fos més innocent, un joc de nens
Tant de bo passi un tren cada dia
I que la fi del món no tingui final de via
Tant de bo quedi pres qui empresona
Que coneguis la felicitat en persona
Tant de bo dos i dos sumin quatre
Tant de bo creure en la màgia no sigui cosa de tres
Tant de bo que la sang fos germana
I no l’arma dels impotents, que caiguin panys
Tant de bo s’obrin totes les portes
I et rebin amb un «Benvinguts!»
Tant de bo que la vida no fos batalla
I que et tregui a ballar quan balla
Eh!
Eh!
Saltimbanqui
Eh!
Eh!
Saltimbanqui
Ik hoop dat de reis lang is
Ik wou dat de bagage bij elke stap minder woog
Hopelijk als je thuiskomt
Laat de tranen je ogen niet vangen, laat ze passeren
Ik hoop dat de leugen nooit wordt aangekleed
En laat de wind je dragen als de wolf komt
Ik hoop dat angst het verdriet niet omarmt...
Oh nee nee
Ik hoop dat je verleid wordt door het landschap
Ik hoop dat de geesten niet meer onder het bed kijken
Laat de kaars je 's nachts niet uitblazen, laat de angst wegsmelten
Ik hoop dat ze je draad geven en niet in je vleugels snijden
Val op fluweel, geef niet op
Hopelijk zal op een dag het noorden het zuiden zijn, oh
En word omringd door mensen met transparante ogen
eh!
eh!
Saltimbanqui
Ik hoop dat de reis lang is
Ik hoop dat duizend woorden meer waard zijn dan een foto
Ik hoop dat het spel eindigt in tafels
Om het leven onschuldiger te maken, kinderspel
Ik hoop dat er elke dag een trein voorbij komt
En moge het einde van de wereld geen einde in zicht hebben
Ik hoop dat de gevangene wordt gearresteerd
Moge je geluk persoonlijk kennen
Hopelijk tellen twee en twee op tot vier
Ik hoop dat geloven in magie geen kwestie van drie is
Ik wou dat het bloed zus was
En niet het wapen van de hulpelozen, laat de sloten vallen
Ik hoop dat alle deuren open zijn
En ze begroeten je met een "Welkom!"
Ik wou dat het leven geen strijd was
En om je aan het dansen te krijgen als je danst
eh!
eh!
Saltimbanqui
eh!
eh!
Saltimbanqui
La Pegatina, Txarango • 2007
Cesk Freixas, Txarango • 2020
Txarango • 2010
Alfred Garcia, Txarango • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt