
Hieronder staat de songtekst van het nummer Pren el Carrer , artiest - Txarango met vertaling
Originele tekst met vertaling
Txarango
He vist regnar la lluna al desert dels caminants
Pondre’s el Sol a Marrakech duc al record els teus encants
Negre com de l'Àfrica la nit he sentit la teva pell
I d’un rampell el cor embadalit
Pren el carrer, viatger de l’esperança
Porta-la a la ciutat dels somnis vells, porta-la
Porta-la a la ciutat dels somnis vells, porta-la
He vist un primer món podrit baralles de rics
Perdre el nord perdre les pors que de tant gran s’ha fet petit
Negre com de l'Àfrica la nit he sentit la teva pell
I d’un rampell el cor embadalit
Somnis en caravana que deixaré plorant la bella Havana
El sol es pon i tu descalça ensenyant els primers passos de salsa
Pren ell carrer, viatger de l’esperança
Porta-la a la ciutat dels somnis vells, porta-la
Porta-la a la ciutat dels somnis vells, porta-la
Porta-la a la ciutat dels somnis vells, porta-la
Porta-la a la ciutat dels somnis vells, porta-la
Encara que et fallin les forces
Ik heb de maan zien heersen in de woestijn van wandelaars
De ondergaande zon in Marrakech herinnert je aan je charmes
Zwart als in Afrika 's nachts, ik voelde je huid
En in één klap bonsde het hart
Ga de straat op, een reiziger van hoop
Breng haar naar de stad van oude dromen, neem haar mee
Breng haar naar de stad van oude dromen, neem haar mee
Ik heb een rotte eerste wereld rijke gevechten gezien
Als je het noorden verliest, verlies je de angsten die zo klein zijn geworden
Zwart als in Afrika 's nachts, ik voelde je huid
En in één klap bonsde het hart
Dromen in een caravan die het mooie Havana huilend zal achterlaten
De zon gaat onder en je bent blootsvoets en toont de eerste stappen van saus
Hij gaat de straat op, een reiziger van hoop
Breng haar naar de stad van oude dromen, neem haar mee
Breng haar naar de stad van oude dromen, neem haar mee
Breng haar naar de stad van oude dromen, neem haar mee
Breng haar naar de stad van oude dromen, neem haar mee
Zelfs als je geen kracht meer hebt
La Pegatina, Txarango • 2007
Cesk Freixas, Txarango • 2020
Txarango • 2010
Alfred Garcia, Txarango • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt