Cançons de llibertat - Txarango

Cançons de llibertat - Txarango

  • Jaar van uitgave: 2020
  • Taal: Catalaans
  • Duur: 4:16

Hieronder staat de songtekst van het nummer Cançons de llibertat , artiest - Txarango met vertaling

Tekst van het liedje " Cançons de llibertat "

Originele tekst met vertaling

Cançons de llibertat

Txarango

Originele tekst

Hem recollit a poc a poc la vostra flama

No deixarem enrere cap de les batalles

Per calar foc esperarem la tramuntana

Lluna d’enyorança.

Lluna que ara canta

Plens d’esperança, vam néixer inconformistes

Sempre amb la lluita, sempre antifeixistes

Hem perdut la por, un futur s’obre:

No teniu presons per tancar a tot un poble

Amb el cor gelat a les entranyes

Preníem el fil de les muntanyes

Érem tot un poble caminant

Rius de gent seguien la carena

Guardava la nit la lluna plena

I una cançó trista pels companys

Una cançó trista pels companys

Sonen al vent cançons de llibertat

Són la resposta de tot un poble despert

Seguim tossudament alçats

Venim a capgirar la història

No deixarem de caminar

Per la memòria dels que van lluitar primer

Per les que arribaran demà

Tothom al carrer!

Davant del fred hem calat foc a la bandera

Contra el poder tenim armada la trinxera

Vivim alhora als dos costats de la frontera

Contra tots els ordres, la ferotge fera

Els que ahir creuaven les muntanyes

Són els que ara creuen les onades

Venuts a l’abisme de la mar

Mentre hi hagi un gest hi haurà esperança

Mentre hi hagi algú que obri la casa

Un poble rebel llest pel combat

Un poble rebel llest pel combat

Sonen al vent cançons de llibertat

Són la resposta de tot un poble despert

Seguim tossudament alçats

Venim a capgirar la història

No deixarem de caminar

Per la memòria dels que van lluitar primer

Per les que arribaran demà

Tothom al carrer!

Somos los caminos que tejieron vuestras huellas

Somos los poemas que guardasteis en el viento

Nacimos abrazadas a repúblicas sin miedo

A otoños de rojas primaveras

Somos el latido que sembrasteis sobre la piel de heridas viejas

Y el presente que me disteis de futuro sin espera

Somos el pueblo que camina

Sonen al vent cançons de llibertat

Són la resposta de tot un poble despert

Seguim tossudament alçats

Venim a capgirar la història

No deixarem de caminar

Per la memòria dels que van lluitar primer

Per les que arribaran demà

Tothom al carrer!

Liedvertaling

We hebben langzaam je vlam opgepikt

We zullen geen van de gevechten achterlaten

We zullen wachten tot de noordenwind vlam vat

Maan van verlangen.

Maan zingt nu

Vol hoop zijn we geboren non-conformisten

Altijd met de strijd, altijd anti-fascistisch

We zijn onze angst kwijt, er gaat een toekomst open:

Je hebt geen gevangenissen om een ​​heel dorp te sluiten

Met een ijskoud hart in de darmen

We namen de draad van de bergen

We waren een heel dorp aan het wandelen

Rivieren van mensen volgden de bergkam

De nacht hield de volle maan

En een droevig lied voor klasgenoten

Een droevig lied voor klasgenoten

Vrijheidsliederen klinken in de wind

Ze zijn het antwoord van een heel wakker volk

We blijven koppig opgevoed

Laten we het verhaal omdraaien

We zullen niet stoppen met lopen

Ter nagedachtenis aan degenen die het eerst vochten

Voor degenen die morgen aankomen

Iedereen op straat!

In het aangezicht van de kou staken we de vlag in brand

We hebben de loopgraaf gewapend tegen de macht

We wonen tegelijkertijd aan beide kanten van de grens

Tegen alle orders in, het woeste beest

Degenen die gisteren de bergen overstaken

Zij zijn degenen die nu de golven oversteken

Verkocht in de afgrond van de zee

Zolang er een gebaar is, zal er hoop zijn

Zolang er iemand is om het huis te openen

Een opstandig volk klaar voor de strijd

Een opstandig volk klaar voor de strijd

Vrijheidsliederen klinken in de wind

Ze zijn het antwoord van een heel wakker volk

We blijven koppig opgevoed

Laten we het verhaal omdraaien

We zullen niet stoppen met lopen

Ter nagedachtenis aan degenen die het eerst vochten

Voor degenen die morgen aankomen

Iedereen op straat!

Wij zijn de paden die je voetafdrukken hebben geweven

Wij zijn de gedichten die je in de wind hield

We zijn geboren om republieken te omarmen zonder angst

In de herfst van rode bronnen

Wij zijn het ritme dat je op de huid van oude wonden hebt gezaaid

En het cadeau dat je me van de toekomst gaf zonder te wachten

Wij zijn de mensen die lopen

Vrijheidsliederen klinken in de wind

Ze zijn het antwoord van een heel wakker volk

We blijven koppig opgevoed

Laten we het verhaal omdraaien

We zullen niet stoppen met lopen

Ter nagedachtenis aan degenen die het eerst vochten

Voor degenen die morgen aankomen

Iedereen op straat!

Andere nummers van deze artiest:

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt