Мрачная погода - ТуткактуТ
С переводом

Мрачная погода - ТуткактуТ

Альбом
Наши споры
Год
2008
Язык
`Russisch`
Длительность
239850

Hieronder staat de songtekst van het nummer Мрачная погода , artiest - ТуткактуТ met vertaling

Tekst van het liedje " Мрачная погода "

Originele tekst met vertaling

Мрачная погода

ТуткактуТ

Оригинальный текст

Что-то конечно случится,

С нефтью не кончится свет.

Может придется разлиться,

И на последок привет!

Произнесут чьи-то губы

Это смешно лишь теперь

Злое дымящееся трубы,

Хрюкнет израненный зверь.

Мрачная погода - это навсегда!

Зеркало народа, талая вода.

Вечные игрушки, беззвучные слова,

Ветер носит стружку, вертит жернова.

Эти картины писались,

Раньше чем мы родились,

Кисточки Босха плясали,

Когда их к холсту понесли.

Что в голове натворилось,

Вылилось в свет и живет.

Страшное это мирило

Творчество трезвый расчет.

Мрачная погода - это навсегда!

Зеркало народа, талая вода.

Вечные игрушки, беззвучные слова,

Ветер носит стружку, вертит жернова.

Ну а шпионы довольны,

Есть им что вверх сообщать,

В мире, конечно, все вольны,

То что нельзя завещать.

Переливается влага,

Через невидимый край,

Под сенью последнего стяга,

Вновь открываются ворота в рай.

Мрачная погода это навсегда!

Зеркало народа, талая вода.

Вечные игрушки, беззвучные слова,

Ветер носит стружку, вертит жернова.

Перевод песни

Er zal zeker iets gebeuren.

De wereld zal niet eindigen met olie.

Moet misschien morsen

En tot slot hallo!

Iemands lippen zullen uitspreken

Het is nu pas grappig

Kwaad rokende pijpen

Het gewonde dier gromt.

Somber weer is voor altijd!

Spiegel van de mensen, smeltwater.

Eeuwig speelgoed, stille woorden,

De wind draagt ​​de snippers, draait de molenstenen.

Deze foto's zijn geschilderd

Voordat we werden geboren

Bosch' borstels dansten,

Toen ze naar het canvas werden gedragen.

Wat gebeurde er in mijn hoofd

Het stroomde in het licht en leeft.

Vreselijk is vrede

Creativiteit is een nuchtere berekening.

Somber weer is voor altijd!

Spiegel van de mensen, smeltwater.

Eeuwig speelgoed, stille woorden,

De wind draagt ​​de snippers, draait de molenstenen.

Nou, de spionnen zijn blij

Ze hebben iets te vertellen naar boven,

In de wereld is natuurlijk iedereen vrij,

Dat wat niet kan worden nagelaten.

vocht stroomt,

Door de onzichtbare rand

Onder de schaduw van de laatste banier,

De poorten naar de hemel gaan weer open.

Voor altijd somber weer!

Spiegel van de mensen, smeltwater.

Eeuwig speelgoed, stille woorden,

De wind draagt ​​de snippers, draait de molenstenen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt